《君子慎獨》原文與賞析
所謂誠其意者,毋①自欺也;如惡惡臭,如好好②色,此之謂自謙③。故君子必慎④其獨也。(《大學》七)
注釋
①毋(wú):不要。②惡惡(wù è)、好好(hào hǎo):前一個惡和好是動詞,后一個惡和好是形容詞。③謙:通“慊”(qiè),古意為滿足、滿意。④慎:小心謹慎。獨:獨處。君子即使是獨自一人的時候也十分謹慎、不自欺。儒家強調行為主體道德上的自律、自覺。
譯文
所謂意念真誠,就是要真實、不要自己欺騙自己。就像討厭惡臭的氣味、像喜歡美女的姿色,這是人的內心自然感覺、愛憎。君子即使是獨自一人的時候也十分謹慎、不自欺。
感悟
面對一堆腥味十足的鮮魚,讓貓自律自覺,那未免難為它們了。能夠慎獨的“君子貓”是一種幻想。
上一篇:《君子弛其親之過,而敬其美》原文與賞析
下一篇:《君子無所爭》原文與賞析