《君子樂得其志,小人樂得其事》原文與賞析
文王勞①而問之曰:“子樂漁耶?”太公曰:“君子樂得其志,小人樂得其事。今吾漁,甚有似也。”(《文韜·文師》)
【注釋】①勞:慰問。
【譯文】文王慰勞太公并問道:“您喜歡釣魚嗎?”太公答道:“君子以實(shí)現(xiàn)自己志向?yàn)闃罚∪艘酝瓿杀韭毠ぷ鳛闃贰N医裉灬烎~,情況與此十分相似。”
【評說】君子們可貴,小人物可愛。能被稱為君子者只是少數(shù),而大多只能是普普通通的小人物。此“小人”并無道德上的貶義,而是盡職盡責(zé)的凡人而已。
上一篇:《君子之接如水,小人之接如醴》原文與賞析
下一篇:《君子親親而仁民,仁民而愛物》原文與賞析