《讀書樂》原文與賞析
求①古尋論,散②慮逍遙;欣③奏④累⑤遣,戚謝⑥歡招⑦。
【注釋】①求:探求。②散:解散、消除。③欣:欣喜、高興。④奏:進。⑤累:牽累、牽掛。⑥謝:衰亡、去。⑦招:招引、招來。
【譯文】探求古人的理論,就可以消除往日的憂慮,樂得逍遙自在。高興的事來了,牽掛煩心的事情就排除了,憂愁去了,歡樂就到來了。
【評說】有言道:欲知天下事,須讀古人書。想想古人的話,看看古人的書,許多的至理名言值得細細玩味。
讀書的樂趣實在妙不可言,但如果不去親身體味,是難以感受其樂趣的。遺憾的是,調查顯示:現在中國人的平均讀書量非常低。人們攀比這、攀比那,就是不再攀比讀書,這就使得生活少了許多的樂趣。要想“讀書樂”,就要“樂讀書”,樂于讀書,必有所得。
上一篇:《讀全唐詩》原文與賞析
下一篇:《讀書要“三到”》原文與賞析