《從善如流》原文與賞析
君子曰:“從善如流,宜哉!《詩》曰:‘愷悌①君子,遐不②作人?’求善也夫!作③人,斯有功績矣。”(《左傳·成公八年》)
注釋
①愷悌(kǎi tì):和顏悅色,容易接近。②遐不:何不。③作:起用,選拔。
譯文
君子說:“聽從好的主意好像流水一樣(順其自然),這是多么恰當啊!《詩》說:‘平易近人的君子,為什么不起用人才?’這就是要選拔有才有德之人啊!如果真能起用人才,這就是大功一件。”
感悟
當今世界的競爭是綜合國力的競爭,而歸根結底是人才的競爭。國家提出“尊重知識、尊重人才、尊重勞動、尊重創造”的方針非常及時。不過,現實生活中忽視人才、埋沒人才甚至壓制人才的現象仍然大量存在。“千里馬常有,而伯樂不常有”的狀況不能再繼續下去了。
上一篇:《從樂入樂》原文與賞析
下一篇:《從奢入儉難》原文與賞析