能看得破 才認得真
功名富貴皆幻跡①,五官肢體亦委形②。
父母兄弟系真境③,萬物與吾一體稱。
看得透徹心明亮,認得真切不昏瞢。
如此才可負大任,遠離名利棄韁繩④。
①幻跡:虛幻的境界。
②委形:委,賦予;委形,上天賦予我們的形體。
③真境:是超物質的形而上境界,也就是超越一切物相的境界,這種境界是物我合一永恒不變的。這里作真實的境界解。
④韁繩:套在馬脖子上控制馬行動的繩索。此處比喻人事相牽。
原文:以幻跡言,無論功名富貴,即肢體亦屬委形;以真境言,無論父母兄弟,即萬物皆吾一體。人能看得破,認得真,才可以任天下之負擔,亦可脫世間之韁鎖。
上一篇:《美味快意 享用五分》原文|譯文|文言文翻譯
下一篇:《舍己勿疑 施恩勿報》原文|譯文|文言文翻譯