《醉月子·蚊符》注釋,意譯與解說
有賣驅蚊符者,一人買歸貼之,而蚊毫不減,往咎賣者。賣者云:“定是貼不得法。”問:“貼于何處?”曰:“須貼帳子里。”
——《精選雅笑》
【注釋】
①符:即“符篆”,道士用來驅鬼召神、治病延年的秘密文書,實際上是迷信的騙人把戲。
【解說】
俗話說盜有盜術,騙有騙術,此賣蚊符者也非常有“術”。不知道古來的符是否有靈驗的,不過這位賣蚊符的看上去并未得道,因此他的符也就不靈。明知自己的符不靈而又要讓自己不被戳穿,這里頭就要施展其騙術了。賣符者首先對他的買主有一個比較客觀的估計:凡是來買他的驅蚊符的人一般是家里沒有蚊帳的,基于這一判斷,他對那位買者的話中就包含著下列推理:如果你家里沒有蚊帳,那么你就不具備用符驅蚊的條件,因此蚊趕不掉就不是驅蚊符不靈了。即使萬一你家里有蚊帳,那么你的蚊帳里本身就不會有太多的蚊子,盡管不能使蚊帳里的蚊子跑光,但是也判定不出這蚊符究竟靈不靈。這種騙術是常被采用的一種,因為它簡單, 又不易被破, 尤其是符咒一類的東西,與它犯忌的事物很多,屆時隨便找出一個理由都可以證明不是符咒不靈了。但是這賣符者的話中也有一個漏洞:如果有蚊帳,還需買這符咒干什么?這位買符者聽了賣符者的話之后不知什么反應,文章沒寫下去。通常是騙子有術, 大眾無心, 若是大家都多點心眼, 這類騙子還混得下去嗎?
【相關名言】
罪惡有許多工具, 但謊言是適合工具的把柄。
——希臘·荷馬
在謊話中發現真理, 或者證明這種謊話是從什么真理中引伸出來的, 這就是消滅謊話。
——俄國·車爾尼雪夫斯基
上一篇:《蘇軾·蝦蟆夜哭》注釋,意譯與解說
下一篇:《小石道人·蚊蟲結拜》注釋,意譯與解說