《張鷟·愚人失袋》注釋,意譯與解說
昔有愚人入京選①,皮袋被賊偷去。其人曰:“賊偷我袋,將終不得我物也。”或問其故,答曰:“鑰匙尚在我衣帶上, 彼將何物開之?”
——《朝野僉載》
【注釋】
①入京選: 到京城去參加考選。選指銓選, 選上方能授官。
【意譯】
從前有個愚人到京城參加考選,不慎皮口袋被賊偷去。這個愚人說:“沒關系,賊偷了我的袋,但還是得不到袋中之物。”有人覺得奇怪,就問他什么緣故。他回答說:“皮口袋的鑰匙還拴在我的衣服帶子上,賊能用什么東西來打開皮口袋上的鎖呢?”
【解說】
這位愚人的最大特點就是死板,而且死板到了極點。他只記住取東西要開皮袋,而開皮袋要用鑰匙這一常規程序,便以為保住了鑰匙就是封死了皮口袋,也就是保住了袋中之物。殊不知竊賊只須用剪刀絞開皮袋(這點超出了愚人的想象,因為他從未這樣做過),就可盡得袋中之物。愚人的思維方式,單一刻板,主次不分;只記一點,不及其余。可見死板的愚蠢,有時會蠢到不能再蠢的地步。可話得說回來,這位入京待選的愚人一旦選上做官,就不一定沒有“出息”,說不定還會仕途騰達。道理也很顯然,他入仕后必定是個死板的庸官,政務無論大小,他都會刻板地向上官負責,而不顧部下黎民的生死存亡。上官說向東,他定會向東。哪怕下面怨聲載道,哪怕碰得頭破血流,他也還是向東。這樣死板的下屬,當然會得到上峰的放心和贊賞。不少掌權者還特別喜歡重用提拔這些聽話的蠢材,因為較之頭腦靈活、是非分明,敢于為民請愿,敢于糾正上級錯誤的正直官員,蠢材雖則無能,但對上級決無取而代之的野心和可能。相反,因為有了蠢材之蠢,更能顯示出上峰自己的聰明能干,一花獨放,眾葉扶送,這是何等的愜意痛快。所以,在錯綜復雜的官場競爭中,死板聽話的庸官反而能優先得到提拔,至少能保住烏紗帽,其奧妙就在于此。然而歷史的天平終究還是公平的。君不見,每次政治改革,總有大批的庸官被無情淘汰;而每次改朝換代,又總有大批死板的庸官隨著主子遭到貶斥。在青史上留下美名的,最終還是那些正直能干、大公無私和代表民主的官員。這也說明了另一種普遍規律:庸官是腐朽制度的附生物,要想清除政府機構中的種種丑惡愚蠢的現象,最根本的辦法就是要追根尋源,找出其附生之體與產生之源,并加以徹底的革除。
【相關名言】
愚之患在自用。
——呂不韋
不治其本,而務其末,譬猶拯溺,錘之以石;救火,投之以薪。
——鄧析
未出生比未受教養好,因為愚昧是災患的根源。
——希臘·柏拉圖
上一篇:《惠洪·張丞相草書》注釋,意譯與解說
下一篇:《列御寇·愚公移山》注釋,意譯與解說