承諾就要盡力而為
日本高官在美國訪問的時候,對于美日間存在的問題,日本官員總是隨口應(yīng)諾:“我們一定會盡自己最大的努力解決這些問題。“日本人認為這是禮節(jié)性的搪塞話,是空頭支票。但美國人卻對此非常認真,因為口頭承諾也是一種契約,日后必然提出具體要求。日本人多少有些驚訝!只是隨便說說嘛,怎么能當(dāng)真呢。
卡特執(zhí)政期間,日本方面曾經(jīng)保證增加9.5%的國防預(yù)算,而事后卻只增加7.6%,為此曾經(jīng)激怒了卡特政府。這樣的例子舉不勝舉。日本人根本不知道什么是一言九鼎。
紐約大學(xué)有意設(shè)立一座日本經(jīng)濟研究中心,設(shè)立基金預(yù)定為300萬美元,其中的一半資金打算向日本籌募,故而派一位猶太籍的學(xué)者去日本,對首相和金融界領(lǐng)袖進行游說,結(jié)果引起了強烈的反應(yīng)。
“我們認為設(shè)立日本經(jīng)濟研究中心是非常有必要的,不但可以消除貿(mào)易摩擦,而且還能夠促進美日相互了解,我們一定會盡一切努力協(xié)助它。”
這是日本方面給紐約大學(xué)校長的一致答復(fù)。這位校長早年間曾經(jīng)有過從商的經(jīng)歷,身上秉承了猶太商人重信守約的傳統(tǒng)作風(fēng),所以他根本就不會想到這是日本人的搪塞之辭。當(dāng)他們開始募集150萬美元的時候,日本人連一分錢也不給。
校長一怒之下前往日本駐美大使館,強烈指責(zé)日本人出爾反爾,說話極其沒有信譽。口口聲聲說要致力消除雙方的貿(mào)易摩擦,加強美日之間的交流,全都是胡說八道。
如果沒有誠意的話,大可一開始就坦然拒絕,何必要說這些騙人的假話呢!對一個國家這樣下評語真是太糟糕了。日本當(dāng)初若有為難之處,可以坦誠地拒絕對方,或者用外交辭令說二年以后再給答復(fù),對方自然明白其意。
何必要說出那些不負責(zé)任的話呢?不要輕易承諾,一旦承諾,要盡力而為。
上一篇:執(zhí)著是需要智慧的
下一篇:抓住創(chuàng)造的機遇