〔中呂〕滿庭芳·牧
閑中放牛,天連野草,水接平蕪①。終朝飽玩江山秀②,樂以忘憂。青箬笠西風渡口③,綠蓑衣暮雨滄洲④。黃昏后,長笛在手,吹破楚天秋⑤。
注釋
①水接平蕪:水里長滿了草。蕪,叢生的草。②終朝飽玩江山秀:整天飽覽江山的秀麗景色。③青箬(ruò)笠:用青嫩的蒲草編織的帽子。青箬:嫩綠的蒲草。④滄洲:濱水的地方,常用來指隱士的居處。⑤吹破楚天秋:笛聲回蕩在秋天江南的上空。楚:此處泛指江南。
賞析
本篇描寫田園放牧生活的情趣,抒發了作者對閑居生活的熱愛之情。畫面簡潔,寫景如繪。一個“閑”字總領全篇,表達出詩人擺脫名韁利鎖,歸返自然后的不盡樂趣。但“樂中忘憂”并非無“憂”,西風暮雨中獨披蓑笠的形象,秋色黃昏里橫吹長笛的場景,雖有沉浸于江山秀色的欣悅和無拘無束的逍遙,也悄悄滲透出一種孤寂落寞的情緒。曲中既有明言直語的表白,也有含蓄蘊藉的點染。本色和文采相融相映,讀來韻致別出。
上一篇:《〔中呂〕滿庭芳·漁父詞》原文注釋與賞析
下一篇:《〔中呂〕醉高歌》原文注釋與賞析