作者: 郝敬訓(xùn)
金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜。
熏籠玉枕無顏色,臥聽南宮清漏長。
王昌齡
王昌齡借漢代班婕妤在長信宮中的故事而寫的《長信秋詞》五首,從不同的角度反映了宮女們的哀怨之情。這是其中的第一首,描寫了一位年輕宮女在一個(gè)不眠秋夜的感受,詩人對其被剝奪青春自由、禁錮深宮、過著寂寞冷清生活的悲慘遭遇表示了同情,也從一個(gè)側(cè)面揭露了封建統(tǒng)治者的荒淫無度。
這首詩詞約義豐,委婉含蓄,景語凄切,情意綿綿。初讀之后,只覺景占全篇,似無人動(dòng);再讀之時(shí),便見景中人影,西風(fēng)黃花,而為詩人精巧的構(gòu)思擊節(jié)了。
首句寫景破題。以葉黃狀秋固屬常法,然冠以“金井”,便構(gòu)成特定環(huán)境。皇宮雖有深院重門,也難擋秋之肅殺,生活在這里的宮女們將會(huì)是怎樣的命運(yùn)呢?金井、梧桐難道就別無深意和暗示嗎?
“珠簾”句寫宮院秋夜之景。一個(gè)“霜”字,使陰冷悲凄之氣氛全出。嚴(yán)霜鋪地,百花凋零,恰似如花宮女之被摧殘,被幽禁,被冷落。“珠簾不卷”,含蓄朦朧,耐人尋味。杜牧《阿房宮賦》中的“縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉,有不得見者三十六年。”實(shí)則實(shí)矣,然不免太露了。
詩人寫景采取了由遠(yuǎn)及近、移步換形的手法,先遠(yuǎn),再中,而近;自庭院,至房門,而室內(nèi)。第三句便寫了宮女臥室。室內(nèi)可寫之物甚多,詩人只挑選“熏籠”、“玉枕”是頗費(fèi)斟酌的。“無顏色”三字,更是內(nèi)蘊(yùn)無窮:此地既無上幸,所用之物當(dāng)然無需更新,此其一;昏黃的燈光,給什物抹上一層黯淡的色彩,此其二;在被冷落的宮女眼中,室內(nèi)之物均無光澤,包括自己的青春年華,此其三;遭遇冷落、情懷悲涼的宮女,沒有心思梳妝打扮,濃施粉黛,終日柳眉緊鎖,以淚洗面,豈能有“顏色”?此其四也。于是不難看出,詩人寫景狀物,實(shí)為寫人。
末句有“千呼萬喚始出來”之妙。“臥聽南宮清漏長”,一個(gè)無主句。主語呢,當(dāng)然是宮女。至此,詩人還有意使用朦朧之筆,造成隔霧觀花的情景,調(diào)動(dòng)讀者的想象力。多么漫長、難眠、煎熬人的秋夜呵!宮女們大概已經(jīng)習(xí)慣了這種幽寂冷凄的生活吧,連輾轉(zhuǎn)反側(cè),輕怨低嘆都沒有,只是蜷曲靜臥,神思凝滯,唯有皇帝駕幸的南宮的漏聲傳入耳鼓,敲擊著已干涸的心田。一個(gè)“清”字,一個(gè)“長”字,更渲染了凄清氣氛,增強(qiáng)了悲劇效果。清漏聲長,愁思更長,詩到此終,余韻無窮。
唐代以宮怨為題的詩很多,但描寫大多直露。王昌齡這首《長信秋詞》構(gòu)思奇妙,不落俗套。遠(yuǎn)遠(yuǎn)著筆,迤通寫來,于真切之中設(shè)幻,在朦朧背后寫實(shí),雖短僅二十八言,卻搖曳多姿,情景相生。故能傳誦千秋,享譽(yù)古今。
上一篇:長信秋詞(其三)
下一篇:長時(shí)間沉默以后