【時(shí)間】:1872
塞繆爾·勃特勒的諷刺杰作。“埃瑞洪”(erewhon)是英語單詞nowhere的倒寫,在小說中是一個(gè)遙遠(yuǎn)的英國殖民地內(nèi)不知名的文明社會。故事講述牧羊人希格斯和老人晁伯克決定去拜訪山后面的禁地。他們發(fā)現(xiàn)了一條穿過大山的小路,但晁伯克卻嚇跑了,于是希格斯獨(dú)自踏上了危險(xiǎn)的旅程。一天早上他醒來后發(fā)現(xiàn)身邊都是漂亮的牧羊女,她們拿走了他的財(cái)物,檢查了他的身體,然后把他關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。這時(shí)他才知道自己來到了埃瑞洪。在這個(gè)國家里,生病被看作犯罪。病人都被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,因?yàn)樯∈撬麄冏约旱腻e(cuò)誤。悲哀的人也要受到監(jiān)禁,因?yàn)楸瘋笳髦恍遥藗儽仨殲樵斐伤麄儾恍业男袨樨?fù)責(zé)。另一方面,搶劫或謀殺的人卻受到善待,可以在醫(yī)院里養(yǎng)病。埃瑞洪內(nèi)沒有機(jī)器,因?yàn)橛幸粋€(gè)哲人認(rèn)為機(jī)器會快速進(jìn)化并統(tǒng)治世界。正在養(yǎng)病的盜用公款者諾希伯邀請希格斯一同進(jìn)餐,希格斯同諾希伯家人呆在一起,并愛上了他的小女兒阿洛維納。由于諾希伯堅(jiān)持大女兒必須先結(jié)婚,希格斯只得先在無理性大學(xué)(University of Unreason)學(xué)習(xí),那里教的都是任何沒有實(shí)際意義的東西。阿洛維納和希格斯在學(xué)校秘密約會,諾希伯發(fā)現(xiàn)后非常生氣。于是,希格斯帶著戀人乘氣球逃走,最后降落在海上,被帶回了英國。他們結(jié)了婚,并計(jì)劃重返埃瑞洪傳教。勃特勒利用埃瑞洪諷刺當(dāng)時(shí)的英國社會,揭露社會和經(jīng)濟(jì)生活中不合理的現(xiàn)象。例如,當(dāng)時(shí)的“傳染病法令”和其他一些法律強(qiáng)制個(gè)人接受身體檢查,并接受監(jiān)管。此外,作者對十九世紀(jì)后期知識變得不切實(shí)際的現(xiàn)象進(jìn)行了批判。無理性大學(xué)教授假設(shè)的語言,正是對英國人學(xué)習(xí)拉丁語和古希臘語的影射。作者的諷刺很有啟發(fā)性和娛樂性,富有趣味。雖然人物形象不豐滿,故事情節(jié)也不完整,但這并不影響作品的價(jià)值。因?yàn)椋鏓·M·福斯特指出的那樣,勃特勒想用不太嚴(yán)肅的態(tài)度寫一本嚴(yán)肅的書。
上一篇:英國《《坎特伯雷故事》》作家與作品鑒賞
下一篇:英國《《基普斯》》作家與作品鑒賞