女:
除了對我,對一切愛情關閉你的心;
除了抱我,你雙臂中不抱住任何人。
愛的力量可與死相比,
情與死的本身一樣強烈。
它迸發出火焰,
燃成熊熊之火。
水無法將它澆熄,
洪水也不能將它撲滅。
但如有人想用財富買到愛情,
他所得到的將只有輕蔑。
(飛白譯)
【賞析】
《雅歌》的詩句大都充滿濃郁的生活氣息,與宗教禁欲主義、彼岸世界的信條背道而馳,在藝術風格上自然、清新、樸素,堪稱古希伯來詩歌的代表。上面這個片斷就表現了牧女熾熱而大膽的愛情,她那顆注滿了愛情的心猶如迸發出的火焰,燃成了熊熊大火,哪怕洪水滔天也不能將它撲滅,于是她感到“情與死的本身一樣強烈”,愛的力量就像死亡一樣不可抗拒。正因為女主人公把愛情視為神圣不可侵犯,所以她在第一、二句向愛人提出最武斷的要求,而這要求本身正說明她自己愛情的專一和執著。最后,姑娘還表示真摯熱烈的愛情決非財富所能買到。這種愛情觀具有鮮明的人民性和民主性。這首詩一向被認為是描寫愛情力量的最優美的詩,它用死來比喻愛情的力量,在世界文學史上也屬首次。
由于“歐洲中心論”的長期流行,東方文學的珍寶在世界文學史的研究領域里尚未得到應有的地位和公正的評價。事實上,正如法國啟蒙思想家伏爾泰所說:“如果你想知道地球上發生了什么事情,你得先把眼睛掉向東方——那是一切藝術的搖籃,西方的一切都應該歸功于它。”古代埃及的文學曾啟發和激勵了希臘詩歌、散文的創作,《舊約》被譯成希臘文并成為《圣經》(《新舊約全書》)的組成部分后,對歐洲文學產生了深遠影響,是歐洲文學兩大書面淵源之一。而《雅歌》產生于公元前2世紀,正是馬其頓王亞歷山大侵入巴勒斯坦,推行希臘化政策的時期,其間詩歌很顯然又深受希臘文化的影響。欣賞《雅歌》也可幫助我們探尋東西方文化最早的淵源和交流。
(潘一禾)
上一篇:《雅歌·第三歌·《圣經》》讀后感|賞析
下一篇:《雨云·《梨俱吠陀》》讀后感|賞析