既生而為人,就莫說明天必將如何,
若看見某人幸福,也莫說會有多久,
因為即使那霎時飛走的長翅膀蜻蜓
也比不上人生變化無常。
(水建馥譯)
【賞析】
西摩尼得斯的這首詩,下筆非常經濟,可謂惜墨如金。前兩行是詩人所得出的一個結論: 人生難料,不可預測;即使擁有現時的幸福,也未必能夠持久。后兩行是詩人對人生無常的感慨,同時也是對上述結論所做的解釋。詩人在此作了一個非常形象的對比,用霎時飛走而了無蹤影的長翅膀蜻蜓來襯托人生的變化無常。這首詩語言樸實,語氣凝重。“人生無常”本是一個令人感傷的話題,但字里行間作者并沒有流露出任何頹廢、沮喪的情調,詩人仿佛只是平靜地說出了一個普遍的真理,看似波瀾不驚,然而,這簡潔的言語中卻蘊涵著撼人的力量。
“人生無常”這一主題并不是西摩尼得斯的專利。幾乎是同一時代的古代中國,老子也說出了“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”這樣的至理名言。盡管老子強調的是,這世上沒有絕對的福和禍,二者在一定的條件下也能相互轉化。然而,換個角度看,老子的這句話不也折射出了世事的難料、人生的無常么?
“人生無常”也是自古以來中外詩歌作品中常見的主題。例如,漢代《古詩十九首》中的“人生非金石,豈能長壽考”,“人生寄一世,奄忽若飄塵”,“人生忽如寄,壽無金石固”等等,都抒發了詩人對生命短促,人生無常的悲哀。此外,魏晉曹操的“對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多”,唐代白居易的“人生變改故無窮,昔是朝官今野翁”,崔護的“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風”等,也都道出了詩人對世事多變、人生無常的無奈和感慨。
“今天,這朵花兒還滿含著微笑,/明天它就會枯萎而死。” 因此,英國詩人赫里克對少女們給出了忠告:“別害羞,抓住每一個時機,/趁著年輕就嫁人。”“在世上我們都難免枯朽,/黃銅色敗葉悄然落下楓樹……”俄羅斯的葉賽寧在無奈中靜靜地承受著韶華的消逝,青春的不再。
“天有不測風云,人有旦夕禍福。”人生無常,誰也不知道明天會發生什么事。因此,《圣經》告誡人們:“不要為明天而擔憂。”美國的朗費羅也說得好:“別指靠將來,不管它多可愛!/把已逝的過去永久掩埋!/行動吧——趁著活生生的現在!”對于生命的短促,人生的無常這一事實,人們的態度也是仁者見仁,智者見智。不似其他詩歌的直白,西摩尼得斯的這首詩給讀者留下了極大的思考空間。
(楊莉)
上一篇:《悲傷而歡樂的黎明·卡蒙斯》讀后感|賞析
下一篇:《悲歌·西巴拉》讀后感|賞析