曲江二首(其二)
杜 甫
朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。
酒債尋常行處有,人生七十古來稀。
穿花蛺蝶深深見,點(diǎn)水蜻蜓款款飛。
傳語風(fēng)光共流轉(zhuǎn),暫時(shí)相賞莫相違。
《曲江二首》為組詩,彼此有分工,也有聯(lián)系,其一談到“細(xì)推物理須行樂”,其二便具體描寫是如何行樂的。主要就是飲酒與游玩,前四句寫飲酒,后四句寫游春。
首聯(lián)寫典衣買醉。起句寫所領(lǐng)薪俸不夠飲酒之資,所以還要靠典當(dāng)春衣來換取酒資。“朝回”,即上朝回來,承上首詩最后一句“何用浮名絆此身”寫來,這樣就將兩首詩自然而然地聯(lián)系起來。關(guān)于“日日典春衣”,霍松林在《唐詩鑒賞辭典》中分析道:“時(shí)當(dāng)暮春,長安天氣,春衣才派用場;即使窮到要典當(dāng)?shù)某潭龋矐?yīng)該先典冬衣。如今竟然典起春衣來,可見冬衣已經(jīng)典光。這是透過一層的寫法。而且不是偶爾典,而是日日典。這是更透過一層的寫法。”為何要“日日典春衣”?這就造成懸念,引出次句,原來是為了換得每日在江頭喝酒的酒錢。說“日日典春衣”自然是夸張之詞,無非是強(qiáng)調(diào)即使將衣服當(dāng)盡,也要天天喝酒。
頷聯(lián)承上繼續(xù)寫?zhàn)捑萍捌湓颉H鋵懠词篃o錢,也要到處賒賬喝酒。“尋常”指短距離,《左傳·成公十二年》晉杜預(yù)注:“八尺曰尋,倍尋曰常。”所以“尋常”與下句中的“七十”對仗。“行處”即到處。這句詩的意思是說,所到之處,沒走幾步路,見到的酒館,都欠了人家酒債。這樣做是為什么呢?第四句作了回答,人生苦短,還是盡情享受吧。也就是杜甫在《漫興九首》其四中所說:“漸老逢春能幾回。”“且盡生前有限杯。”而“人生七十古來稀”由于高度概括了人生短暫現(xiàn)象,成了警句,時(shí)常掛在人們的嘴邊。
頸聯(lián)寫游玩時(shí)所見景物。五句寫蝴蝶在花叢中穿來穿去,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。六句寫蜻蜓從容地飛著,時(shí)而用尾巴點(diǎn)著水面。宋葉夢得《石林詩話》卷下稱此聯(lián)“雖巧而不見刻削之痕”,“‘深深’字若無‘穿’字,‘款款’字若無‘點(diǎn)’字,亦無以見其精微。然讀之渾然,全似未嘗用力,所以不礙氣格超勝。使晚唐人為之,便涉‘魚躍練川拋玉尺,鶯穿柳絲織金梭’矣”。蝴蝶穿花是為了尋偶與覓食,蜻蜓點(diǎn)水是為了產(chǎn)卵。也許杜甫并不懂得這些生物學(xué)知識(shí),由于他對自然現(xiàn)象觀察得細(xì)致入微,所以能在詩句中準(zhǔn)確地表現(xiàn)出生物的特征。
尾聯(lián)表達(dá)了詩人的愿望,希望自然風(fēng)光自由自在地流動(dòng)著,暫時(shí)供我欣賞,不要急著消逝。“共”指蝴蝶、蜻蜓等,則其及時(shí)行樂之情也就躍然紙上了。“傳語”也就是寄語的意思,將風(fēng)光作為寄語的對象,顯然也采用了擬人的方法,讀起來令人感到特別親切。“暫”字表明春光不多,而自己也已進(jìn)入老年,共同相賞的美好時(shí)光已經(jīng)不多了,細(xì)思之也令人傷心也。
這兩首詩的特點(diǎn)是含蓄。仇兆鰲在《杜詩詳注》中引張厤注說:“二詩以仕不得志,有感于暮春而作。”但為何不得志,如何不得志,詩中都沒有說,詩中只寫春天即將過去,只寫要及時(shí)行樂,只寫每天典當(dāng)衣服喝酒,喝得盡醉而歸,只寫蝴蝶穿花,蜻蜓點(diǎn)水,使人感到他有滿懷愁緒,一腔悲憤;使人看出所寫雖為流連光景語,其意甚于痛哭。則詩中的言外之意,弦外之音,也就可以探究而得之了。
上一篇:杜 甫《曲江二首(其一)》原文、賞析、作者表達(dá)什么思想情感?
下一篇:戴復(fù)古《月夜舟中》原文、賞析、作者表達(dá)什么思想情感?