贈崔杞駙馬
鳳凰樓閣連宮樹,
天子崔郎自愛貧。
金埒減添栽藥地,
玉鞭平與賣書人。
【前解】
寫游俠駙馬易,寫寒士清貧亦易,今卻欲寫駙馬清貧,此當如何著筆耶?忽然雋管撩天,先與扳親敘眷,言此樓閣連宮,乃是天子崔郎也者。然而金埒改為藥欄,玉鞭賤酬書價,此則自是其天性使然,非他人所得而強也。如此,便自上半脫出香粉氣,下半又不入酸餡氣矣。[“天子”二字,只作刷色用,妙,妙!此便從寡人女婿句法化來。]
家中弦管聽常少,
分外詩篇看卻新。
一月一回陪內宴,
馬蹄猶厭踏香塵。
【后解】
“弦管”,加“家中”,“詩篇”,加“分外”,字字寫絕駙馬。若在他人,即弦管安得家中,詩篇如何分外耶?末又言一月三十日,假使二十九日讀書,只有一日不得讀書,彼當猶以為恨,然又必寫此一日作陪內宴者,極表正是當今愛婿,非其他駙馬之比,以見清貧之非落魄也。
上一篇:金圣嘆《贈司空拾遺》批注賞析
下一篇:金圣嘆《贈式上人》批注賞析