(清)孫士毅《哲蚌寺二首》詠[西藏自治區]·哲蚌寺的山水名勝詩詞賞析
(清)孫士毅
旃檀金色界①,纓絡鐵圍山。
紺殿三峰立②,紅樓四面環。
雨絲飄法乳③,云葉聚華蔓④。
獨有迦陵鳥⑤,香臺鎮日間。
祇園堪避暑⑥,林木亦佳哉。
貝葉因書落⑦,蓮花對缽開⑧。
呼圖卓錫?、幔棍芈牻泚恝?。
一縷清晴畫, 爐香小劫灰。
【題解】
哲蚌寺在拉薩西北5公里。明永樂十四年(1416)由西藏佛教格魯派(黃教)創始人宗喀巴門徒絳英卻杰興建。殿宇層次連接,規模宏大,全寺分果芒、羅色林等四個扎倉(經學院),僧人定額為7700人,是西藏最大的寺院,與甘丹寺、色拉寺合稱三大寺。歷代達賴都以此寺為母寺,寺西南方的甘丹頗章(宮)為達賴二世至五世居住的地方。這兩首詩贊美哲蚌寺清幽的環境和濃郁的宗教氣氛。
【注釋】
①此句謂哲蚌寺為香煙繚繞的佛教圣地。旃檀,即檀香。金色界:佛家語,謂佛所居之世界,代指寺院。②紺殿:寺廟的殿宇。③法乳:佛教謂以佛法哺育弟子的法身,猶如以母乳哺育幼兒。《涅槃經》卷四:“飲我法乳,長養法身?!雹苋A蔓:即蔓華,郁金香花。⑤迦陵鳥:好鳥。迦陵,梵語譯意,即“好”的意思。⑥祗園: “祗樹給孤獨園”的省稱,指佛寺,用佛典。⑦貝葉:南亞次大陸產貝多樹,佛教用來寫經,稱貝葉經。⑦缽:梵語“缽多羅”的省稱,僧人食器,佛家四寶之一。⑧呼圖:呼圖克圖的省稱?!昂魣D克圖”為清廷授予西藏喇嘛教大活佛的稱號。卓錫:僧人的居止稱卓錫。卓,植立;錫,錫杖,僧人用具,出行用之。⑩垂髫:兒童。
上一篇:(清)孫士毅《色拉寺》詠西藏自治區色拉寺詩詞
下一篇:(清)孫士毅《甥舅碑》詠西藏自治區唐蕃會盟碑詩詞