(唐)呂溫《吐蕃別館和周十一郎中楊七錄事望白水山作》詠[西藏自治區]·西藏的山水名勝詩詞賞析
(唐)呂溫
純精結奇狀①,皎皎天一涯。
玉嶂擁清氣②,蓮峰開白花。
半巖晦云雪③,高頂澄煙霞④。
朝昏對賓館⑤。隱映如仙家。
夙聞蘊孤尚⑥,終欲窮幽遐⑦。
暫因行役暇⑧,偶得志所嘉⑨。
明時無外戶⑩,勝景即中華⒀。
況今舅甥國⑿,誰道隔流沙⒀。
【題解】
西藏位于我國西南部。拉薩市為該區政治、經濟文化中心。古為羌戎之地,唐宋時稱吐蕃,元代為宣政院所轄烏思、藏、納里速古魯孫等三路宣慰使司地,明代為烏思藏、朵甘二都指揮使司及闡化、輔教等王地,清代分為衛(前藏)、藏(后藏)、喀木(康)、阿里四部,總稱西藏。西藏地勢高峻,為青藏高原的一部分,平均海拔約4000米,有“世界屋脊”之稱。特殊的地理環境形成了該地區舉世罕見的奇絕景觀,悠久的歷史也為該地區留下了豐富的名勝古跡。此詩為作者作為副使出使吐蕃時的作品,既真實描繪出獨具風采的高原風光,又表現了藏漢之間血肉相連、不可分割的親密關系。白水山,在拉薩市郊。
【作者】
呂溫(772-811),唐代詩人。字和叔,一字化光。河東(今山西永濟)人,居洛陽。貞元十四年(798)登進士第,又中博學宏詞,授集賢殿校書郎,擢左拾遺,貞元二十年(804)隨工部侍郎出使吐蕃,被拘經年,永貞元年(805)回京后遷戶部員外郎,轉司封員外郎、刑部郎中,貶均州、道州刺史,卒于衡州刺史。有《呂和叔文集》。
【注釋】
①純精:指純凈透明的冰雪。②玉嶂:與下句中的“蓮峰”皆指雪山。③半巖:半山腰。晦云雪:云遮霧罩使雪山半腰一片陰晦。④此句說雪山半腰雖然有云霧繚繞,但山巔卻一片晴朗、煙霞澄澈。⑤朝昏:朝暮,從早到晚。⑥夙聞:久聞。蘊孤尚:隱藏有孤介不俗、品格高尚的人。⑦幽遐:幽遠。⑧行役:因公務而行旅他鄉。⑨志:記。嘉:贊許。⑩明時:政治清明的時代。外戶:外邊的門戶,比喻邊遠地區。(11)勝景:美景。指美麗的高原風光。上兩句是說在政治清明的時代,邊裔屬國與中原華夏不分內外,情同一家。(12)舅甥國:唐王朝曾把文成公主等嫁給松贊干布等吐蕃王,所以稱唐與吐蕃之間為舅甥國。《舊唐書·吐蕃下》:吐蕃主贊普曰:“我大蕃與唐舅甥國耳。”(13)流沙:沙漠。
上一篇:(清)楊揆《鐵索橋》詠西藏自治區藏江鐵索橋詩詞
下一篇:(清)楊揆《嘉玉橋》詠西藏自治區嘉裕橋詩詞