《福樂智慧》作品簡析與讀后感
維吾爾族古典敘事長詩。原名《庫達德庫·比力格》,直譯為《給予幸福的知識》。作者尤素甫·哈斯·哈吉甫,維吾爾族。尤素甫約生于1018年,曾在喀什噶爾的黑汗王朝的宮廷供職。他把寫成的《福樂智慧》獻給了當時的黑汗王朝桃花石布格拉汗,因此得到哈斯哈吉甫(即內廷大臣)的稱號。
《福樂智慧》現存3個抄本:①維也納抄本,現存奧地利維也納國立圖書館,1439年在海拉特城用回鶻文抄成。②費爾干抄本(又叫納曼干抄本),現存蘇聯烏茲別克斯坦科學院東方學研究所,是用阿拉伯文納斯赫體抄成的。③開羅抄本,現存埃及開羅開地溫圖書館,是用阿拉伯文蘇魯斯體抄成的。19世紀以來,在國內外有多種文版流行。1979年新疆人民出版社出版了《福樂智慧》的漢文譯本。
敘事詩的大致內容是:有一位叫日出的國王用公正的法律統治國家,賢人月圓自愿輔佐國君,日出在月圓的輔佐下,國富民強。后日出遵照月圓的遺言,啟用其子賢明做宰相,百姓富足。賢明又推薦其摯友覺醒來朝廷供職,但覺醒無意于仕途,卻鼓勵賢明為國效力。賢明為國獻策,為國盡職。《福樂智慧》通過深邃的富于哲理的語言,運用排句形式和比興、夸張等藝術手法,闡述了作者的政治主張、哲學見解及倫理道德、教育修養等諸方面的見解,因此,它不僅成為維吾爾族文學史上的豐碑,而且是研究黑汗王朝社會必不可少的資料。
上一篇:《神仙傳》作品簡析與讀后感
下一篇:《科學思想的概念基礎——科學哲學導論》作品簡析與讀后感