《趙氏孤兒》作品簡(jiǎn)析與讀后感
紀(jì)君祥,一作紀(jì)天祥,大都人。元代戲曲作家。著有雜劇6種,現(xiàn)僅存一種,即《趙氏孤兒大報(bào)仇》,亦題《冤報(bào)冤趙氏孤兒》,簡(jiǎn)稱《趙氏孤兒》。該劇取材于《左傳》、《國(guó)語(yǔ)》、《史記》和劉向《新序》、《說(shuō)苑》等史籍中有關(guān)記載,并根據(jù)歷代傳說(shuō)加工創(chuàng)造,又參閱了宋元時(shí)南戲《趙氏孤兒記》,寫(xiě)成了這部慷慨壯烈的歷史悲劇。劇本情節(jié)是:春秋晉靈公時(shí)奸臣屠岸賈把忠直大臣趙盾一家300余口滿門(mén)抄斬,只有一個(gè)不足半歲的孤兒趙武(趙盾之孫)被門(mén)客程嬰救出。為保全孤兒,先后有晉公主、韓厥、公孫杵臼等人獻(xiàn)出了生命,而程嬰則獻(xiàn)出了自己的親子(假冒孤兒)。20年后,孤兒長(zhǎng)大成人,經(jīng)程嬰點(diǎn)破,領(lǐng)悟到自己的身世,決意擒殺屠岸賈報(bào)仇。元刊本以此為結(jié),明刊本還有晉悼公處死屠岸賈,為趙家雪冤的情節(jié)。《趙氏孤兒》人物形象生動(dòng),忠奸分明,戲劇沖突尖銳,扣人心弦,很好地表現(xiàn)了正義必將戰(zhàn)勝邪惡的主題。它以對(duì)英雄人物前仆后繼、忘我犧牲精神的歌頌,構(gòu)成了全劇悲壯的基調(diào);曲詞中所傾注的激烈憤懣情緒,渲染出熾烈的悲劇氣氛。劇中雖流露出封建宗法色彩,但不掩其光輝。有的研究者推斷作者借此以抒發(fā)懷戀趙宋之情,或有此可能。《趙氏孤兒》在我國(guó)戲劇史上影響很大,明傳奇《八義記》和清代地方戲《八義圖》(一名《搜孤救孤》)都是它的改編本。解放后,不少劇種都曾改編演出此劇,其中以北京京劇團(tuán)的改編演出最具影響。從1735年起,《趙氏孤兒》陸續(xù)有了法、英、德、俄、意等文字的多種譯本,登上了歐洲戲劇舞臺(tái),為世界所注目。特別應(yīng)該強(qiáng)調(diào)指出的是,德國(guó)偉大詩(shī)人歌德曾改編《趙氏孤兒》,題為《埃爾佩諾》,1783年出版。
《趙氏孤兒》初刊《元刊雜劇三十種》,明人又分別編入《元曲選》和《酹江集》。元刊本4折只載曲詞,明刊本曲詞科白俱全,但部分曲詞與元刊本不同,且多一折。
上一篇:《觚剩》作品簡(jiǎn)析與讀后感
下一篇:《過(guò)庭錄》作品簡(jiǎn)析與讀后感