《少年游·闌干十二獨(dú)憑春》簡(jiǎn)介|介紹|概況
宋詞篇名。歐陽(yáng)修作。宋吳曾《能改齋漫錄》記載,梅堯臣在歐陽(yáng)修處作客,有人稱贊林逋詠草的詞[點(diǎn)絳春]寫得好,梅不服,填了一首[蘇幕遮],歐陽(yáng)修擊節(jié)稱賞并填了這首詞。吳曾說:“不惟前二公所不及,雖置諸唐人溫、李集中,殆與之為一矣”。清王國(guó)維稱此詞為“詠春草絕調(diào)”,并說它的上闕“語(yǔ)語(yǔ)如在目前,便是不隔”,“至云‘謝家池上,江淹浦畔’,則隔矣”(《人間詞話》)。近人吳梅說歐陽(yáng)修詞,“以[少年游]為最工切超脫,當(dāng)亦百世之公論也。”(《詞學(xué)通論》)今人徐培均說:“把謝靈運(yùn)和江淹的名句硬湊成‘謝家池上,江淹浦畔’兩個(gè)典故,意象既不明晰,情趣又不真切,使讀者的感情不能自然地進(jìn)入詞人所刻劃的意境,這就變成了‘隔’”(《唐宋詞小令精華》)。唐圭璋說:“此首詠草詞。”(《唐宋詞簡(jiǎn)釋》)霍然認(rèn)為這首詞“意在借草賦別,抒寫離別相思之情”(《唐宋詞鑒賞》)。這首詞詠草,賦物傳神,境界闊遠(yuǎn),語(yǔ)言清新。微有用典晦澀的傾向。
上一篇:《小戎》簡(jiǎn)析|導(dǎo)讀|概況|介紹
下一篇:《崧高》簡(jiǎn)析|導(dǎo)讀|概況|介紹