斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律
關(guān)于斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律的比較研究包含有兩個(gè)目的:一個(gè)是整理早期的統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律,另一個(gè)是描寫(xiě)公元10世紀(jì)后分裂的各種斯拉夫語(yǔ)的特殊詩(shī)律。
各種斯拉夫語(yǔ)詩(shī)歌的特殊詩(shī)律,都有一種口頭詩(shī)歌的傳統(tǒng)。在一定程度上,這些詩(shī)律的口頭詩(shī)歌傳統(tǒng)又都有兩個(gè)來(lái)源:一方面是早期的統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律,另一方面是兼受統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律、外國(guó)詩(shī)律以及跨文化斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律影響的筆頭詩(shī)歌傳統(tǒng)。然而不論受到何種詩(shī)歌格律的影響,各種斯拉夫語(yǔ)詩(shī)歌都遵循各自的語(yǔ)言特征而發(fā)展、形成各自的詩(shī)律。基于這一認(rèn)識(shí),現(xiàn)代學(xué)者對(duì)斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律的研究,便不局限于羅列斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律中的各種最佳格式,而是把斯拉夫語(yǔ)詩(shī)歌視為一種包含基本格律與相關(guān)節(jié)奏的結(jié)構(gòu)。
在整理早期的統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)詩(shī)律方面,現(xiàn)在已取得了下列成果。統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)詩(shī)歌有兩種類(lèi)型:一種是不計(jì)音節(jié)而以詩(shī)行排比結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)的口頭詩(shī)歌,一種是以固定數(shù)量音節(jié)構(gòu)成詩(shī)行、行末為句法停頓的音節(jié)詩(shī)歌。第一種統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)詩(shī)歌的實(shí)例,是斯拉夫民間故事中的婚禮獻(xiàn)詞,以及14世紀(jì)捷克史詩(shī)和17世紀(jì)俄羅斯詩(shī)歌中的非音節(jié)詩(shī)行。第二種統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)詩(shī)歌是一類(lèi)誦唱詩(shī)歌。這種類(lèi)型詩(shī)歌的直接延續(xù)作品便是至今留存于巴爾干斯拉夫地區(qū)以及俄羅斯北部地區(qū)的挽歌與史詩(shī)。
最早的斯拉夫?qū)W者詩(shī)歌,產(chǎn)生于古教會(huì)斯拉夫—摩拉維亞時(shí)期。這是一種等音節(jié)詩(shī)行無(wú)韻詩(shī)體,發(fā)源于統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)音節(jié)詩(shī)體以及拜占庭—希臘詩(shī)體。
公元10世紀(jì)左右出現(xiàn)的政治、宗教和語(yǔ)言方面的新發(fā)展,為形成獨(dú)立的斯拉夫詩(shī)歌傳統(tǒng)和散文體系創(chuàng)造了條件。各斯拉夫國(guó)家的形成和發(fā)展,基督教的傳播以及教會(huì)的分裂,從各個(gè)方面影響了各個(gè)斯拉夫國(guó)家的詩(shī)歌的發(fā)展與作用。學(xué)者詩(shī)歌的傳統(tǒng),在西部斯拉夫民族之中發(fā)源最早,且延續(xù)不斷,在南部信奉天主教的斯拉夫民族中發(fā)展較晚。到了文藝復(fù)興的全盛時(shí)期,達(dá)爾馬地亞沿海地區(qū)的克羅地亞人和塞爾維亞人,開(kāi)始了這種詩(shī)歌的創(chuàng)作。在信奉東正教的斯拉夫民族中,學(xué)者詩(shī)歌的發(fā)展更晚。到了17世紀(jì),東方的斯拉夫民族開(kāi)始創(chuàng)作學(xué)者詩(shī)歌;到了18及19世紀(jì),巴爾干半島的斯拉夫民族(保加利亞人和塞爾維亞人)才創(chuàng)作了學(xué)者詩(shī)歌。
隨著統(tǒng)一斯拉夫語(yǔ)的解體,一種新的以詞為基礎(chǔ)的詩(shī)律,在多種斯拉夫語(yǔ)中發(fā)展了起來(lái)。在捷克語(yǔ)和斯洛伐克語(yǔ)中,重音固定在詞的第一音節(jié),只具有劃分詞界的功能。在塞爾維亞—克羅地亞語(yǔ)和斯洛文尼亞語(yǔ)中,重音與音高相一致,但與詩(shī)歌格律無(wú)關(guān)。在塞爾維亞—克羅地亞語(yǔ)中,重音落在詞的第一音節(jié)。在斯洛文尼亞語(yǔ)中,重音落在詞的最后音節(jié)。在東部斯拉夫語(yǔ)和保加利亞語(yǔ)中,重音具有劃分詞界的功能。在波蘭語(yǔ)中,重音則限定在詞的倒數(shù)第二音節(jié)。
音節(jié)劃分現(xiàn)已成為波蘭語(yǔ)詩(shī)律的基礎(chǔ)。在14至15世紀(jì),等音節(jié)詩(shī)行只是一種傾向。顯見(jiàn)的例子,便是那一時(shí)期創(chuàng)作的一些受中世紀(jì)拉丁詩(shī)影響的作品。波蘭最偉大的音節(jié)詩(shī)的改革家是揚(yáng)·科恰諾夫斯基。他確立了嚴(yán)格的等音節(jié)詩(shī)行原則,取消了以排比句法為基礎(chǔ)的詩(shī)行成規(guī),規(guī)范了較長(zhǎng)(超過(guò)八個(gè)音節(jié))詩(shī)行的中間停頓位置等。他的這些革新給波蘭詩(shī)歌增添了新的靈活性,允許使用各種長(zhǎng)度的詩(shī)行和不完全詩(shī)行以及更加自由的句式以增強(qiáng)表達(dá)力。
民歌節(jié)奏最初作為一種通俗形式的體裁被引進(jìn)于波蘭的浪漫派詩(shī)歌。然而波蘭詩(shī)歌的音節(jié)—重音音律主要來(lái)源于對(duì)外國(guó)(俄羅斯)的古典音長(zhǎng)音節(jié)格律的模仿。音節(jié)—重音音律被浪漫派作家用于短小的抒情詩(shī)和戲劇作品中的有關(guān)部分。偉大的浪漫派詩(shī)人密茨凱維奇和斯沃瓦茨基等,引進(jìn)了陽(yáng)韻和抑揚(yáng)格音步。實(shí)證派詩(shī)人科諾普尼茨卡和阿斯內(nèi)克,致力于音節(jié)—重音音律的詩(shī)歌創(chuàng)作。現(xiàn)代詩(shī)人對(duì)傳統(tǒng)格律常作變化而形成了純重音音律。在今天,重音音律詩(shī)、自由詩(shī)與傳統(tǒng)的音節(jié)詩(shī),在波蘭詩(shī)壇爭(zhēng)妍斗艷。
在捷克語(yǔ)中,八音節(jié)詩(shī)行是古捷克語(yǔ)抒情詩(shī)和史詩(shī)的基本結(jié)構(gòu)形式。古捷克語(yǔ)抒情詩(shī)多用揚(yáng)抑格。古捷克語(yǔ)史詩(shī)則常用排比句。戲劇詩(shī)則采用非音節(jié)詩(shī)行形成。采用揚(yáng)抑格和抑揚(yáng)格的音節(jié)—重音音律流行于宗教詩(shī)歌興盛的胡斯運(yùn)動(dòng)時(shí)期。到了15和16世紀(jì),捷克詩(shī)歌又回到了純音節(jié)音律體。這一變化在某種程度上是受波蘭音節(jié)音律詩(shī)歌影響的結(jié)果。但是,到了18世紀(jì)末,以音步和詞界劃分為基礎(chǔ)的音節(jié)—重音音律又在捷克詩(shī)歌中發(fā)展起來(lái)并取得了很大的成功。普赫馬耶爾派詩(shī)人恪守這一格律創(chuàng)作了不少佳品。但是,后來(lái)的詩(shī)人們則開(kāi)始偏離這一格律而多用捷克語(yǔ)固有的揚(yáng)抑抑格—揚(yáng)抑格音步。隨著捷克浪漫主義詩(shī)歌的興起,以卡·希·馬哈為代表的浪漫派詩(shī)人,轉(zhuǎn)而嫻熟地采用與捷克語(yǔ)節(jié)奏相悖的抑揚(yáng)格音步。到了19世紀(jì)末,嚴(yán)格的音節(jié)—重音音律又再度興起,后來(lái)才被經(jīng)過(guò)改變的音節(jié)—重音音律以及象征派所采用的自由詩(shī)體所取代。
在其早期,什圖爾時(shí)期,斯洛伐克詩(shī)人從當(dāng)?shù)氐拿耖g詩(shī)歌中汲取其靈感。這種民間詩(shī)歌屬于音節(jié)詩(shī)體。到了19世紀(jì)最后25年間,斯洛伐克詩(shī)人赫維茲多斯拉夫、瓦揚(yáng)斯基摒棄了音節(jié)詩(shī)體,而采用了捷克起源的音節(jié)—重音音律。這種格律得到嚴(yán)格遵守一直繼續(xù)到該世紀(jì)末。進(jìn)入20世紀(jì)后,這種音節(jié)—重音音律開(kāi)始松動(dòng),變得較為靈活,逐漸向自由節(jié)奏過(guò)度。
塞爾維亞—克羅地亞語(yǔ)的通俗詩(shī)歌與捷克語(yǔ)和斯洛伐克語(yǔ)詩(shī)歌十分相似,其區(qū)別僅在于有時(shí)候采用音長(zhǎng)音律。文藝復(fù)興時(shí)期,達(dá)爾馬蒂亞詩(shī)歌的形式來(lái)源于民間詩(shī)歌。塞爾維亞—克羅地亞詩(shī)歌的韻式,來(lái)源于意大利詩(shī)歌。19世紀(jì)開(kāi)始出現(xiàn)的音節(jié)—重音音律則是受德語(yǔ)和俄語(yǔ)詩(shī)歌影響的結(jié)果。詩(shī)行音步是依照詞界劃分的。音長(zhǎng)音律只是有時(shí)用作重音音律的變換手段。
現(xiàn)代斯洛文尼亞詩(shī)歌的音律發(fā)源于19世紀(jì),屬于音節(jié)—重音音律。音長(zhǎng)音律的采用較塞爾維亞—克羅地亞詩(shī)歌更少。偉大的浪漫派詩(shī)人普雷塞倫,主要采用抑揚(yáng)格五音步陰韻格律。現(xiàn)代詩(shī)人如阿斯凱爾茨、茹潘契奇等,開(kāi)始采用更為自由的格律。現(xiàn)代詩(shī)歌還采用了三音節(jié)音步體以及自由詩(shī)體。17世紀(jì)時(shí),音節(jié)詩(shī)體從波蘭經(jīng)烏克蘭傳人俄羅斯。到了17世紀(jì)40年代在德語(yǔ)詩(shī)歌的影響下,音節(jié)—重音音律成為俄羅斯詩(shī)歌的格律基礎(chǔ)。從羅蒙諾索夫、特列佳科夫斯基和蘇馬羅科夫時(shí)期起,18世紀(jì)的俄羅斯詩(shī)歌幾乎都采用兩音節(jié)音步,尤其是抑揚(yáng)格四音步詩(shī)行、抑揚(yáng)格六音步詩(shī)行。19世紀(jì)初,抑揚(yáng)格五音步詩(shī)行大量見(jiàn)于茹科夫斯基、普希金等詩(shī)人的作品中。19世紀(jì),尤其是在下半葉,三音節(jié)音步體更加流行;采用者有涅克拉索夫、A·托爾斯泰、費(fèi)特等名家。在俄羅斯詩(shī)歌的三音節(jié)音步詩(shī)行中,每個(gè)音步中的重讀音節(jié)都成為詩(shī)行重音。但是在兩音節(jié)音步詩(shī)行中,只有最后音步中的重讀音節(jié)成為詩(shī)行重音。到了20世紀(jì),三音節(jié)音步詩(shī)行的重音規(guī)則發(fā)生了變化,而產(chǎn)生了象征派和阿克梅派(勃留索夫、勃洛克、阿赫馬托娃、古米廖夫等)所采用的三音節(jié)音步變體。后來(lái)又出現(xiàn)了更自由的純重音音律體(突出的例證是馬雅可夫斯基的一些詩(shī)作)。俄語(yǔ)詩(shī)歌中的自由詩(shī)體,主要以詞組的語(yǔ)調(diào)而不是以詩(shī)行的重音區(qū)分節(jié)奏。這種自由詩(shī)體是由勃洛克和庫(kù)茲明引入俄語(yǔ)詩(shī)歌的。但在俄語(yǔ)詩(shī)苑,自由詩(shī)體卻不及在其他斯拉夫語(yǔ)(捷克語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、塞爾維亞—克羅地亞語(yǔ))詩(shī)歌中那么流行。現(xiàn)代俄語(yǔ)詩(shī)歌的主導(dǎo)詩(shī)體是音節(jié)—重音音律體,尤其常用的是抑揚(yáng)格音節(jié)—重音體。此外,詞界安排在現(xiàn)代俄語(yǔ)詩(shī)律中也被十分自由地用作一種變換技法。
19世紀(jì)的烏克蘭和保加利亞的學(xué)者詩(shī)歌淵源于民歌的傳統(tǒng)形式。這種形式的特征是以詞組為基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)詩(shī)行:短行用一個(gè)詞組,長(zhǎng)行分為兩個(gè)詞組。后來(lái),烏克蘭詩(shī)歌在俄語(yǔ)詩(shī)歌的影響下,確立了以音節(jié)—重音音律為基本的詩(shī)律規(guī)范。但是烏克蘭西部的詩(shī)歌仍沿循純音節(jié)詩(shī)律。20世紀(jì)以來(lái),自由體也同樣出現(xiàn)了,而與音節(jié)—重音詩(shī)律競(jìng)芳爭(zhēng)妍。
上一篇:散文詩(shī)
下一篇:日內(nèi)瓦學(xué)派