《遼金元詩歌·薩都剌·上京即事(五首選二)》鑒賞
薩都剌
其 一
牛羊散漫落日下,野草生香奶酪甜。
卷地朔風沙似雪,家家行帳下氈簾。
其 二
紫塞風高弓力強,王孫走馬獵沙場。
呼鷹腰箭歸來晚,馬上倒懸雙白狼。
這兩首絕句,都是元統元年(1333),當元順帝于六月即位后不久寫成的。順帝是元代在位最長的(34年)一位帝王,也是元末最后的一代皇帝。薩都剌的詩歌,采取了清麗的筆調描繪了塞外風光和少數民族的生活,大有不同于唐代邊塞詩的新鮮面目,令人讀了深感自然生動,另有一番情趣。
上京,即上都。終元一代它同大都并稱為“兩都”,故址于今內蒙古自治區(qū)正藍旗東閃電河北岸。
這組詩共五首,均為七言絕句,此選讀其三、其四兩首。
* * * *
這兩首詩文字淺顯,擬作略講,在疏通幾個必要的詞語后即進行語譯。
行帳——即帳幕。
紫塞——指長城。據崔豹《古今注·都邑》云:“秦筑長城,土色皆紫,漢塞亦然,故稱‘紫塞’焉”。
朔風——寫本作“旋”,即“旋風沙似雪。”看來以“旋”易“朔”為是。試想,原是鋪地之“沙”,怎么變成騰空的“雪”呢?就是因有“旋風”之故。沙循風而上,遠遠看去就像是落雪。
下邊語譯全詩——
其一:
成群牛羊漫步在傍晚斜陽之中,
芬芳野草,甜甜奶酪,多么誘人!
可是,一忽兒,
呼嘯的旋風卷起黃沙,宛如漫天大雪;
高原上一個個帳蓬都落下了氈簾。
其二:
塞上風驟,更顯得挽弓者力強,
王孫們縱馬馳騁沙川打獵。
打完獵,
呼鷹束箭,帶著獵物走上了歸途;
多高興,
只見雙雙白狼,懸掛在我的馬背上!
上一篇:《清代詩歌·愛新覺羅·弘歷·松花江捕魚》鑒賞
下一篇:《明代詩歌·高啟·登金陵雨花臺望大江·“坐覺蒼茫萬古意”》鑒賞