[原文]
女曰雞鳴,
士曰昧旦。
子興視夜,
明星有爛。
將翱將翔,
弋鳧與雁。
(旦、爛、雁,元部。)
弋言加之,
與子宜之。
宜言飲酒,
與子偕老。
琴瑟在御,
莫不靜好。
(加、宜,歌部。老、好,幽部。)
知子之來之,
雜佩以贈(zèng)之。
知子之順之,
雜佩以問之。
知子之好之,
雜佩以報(bào)之。
(來、贈(zèng),之部。順、問,文部。好、報(bào),幽部。)
[譯文]
女人說:“雞叫了。”男人說:“天沒亮。”“你起來看看天,啟明星亮閃閃。”“腳步翩翩走出去,射那野鴨和大雁。”
“射中了野鴨和大雁,和你共享好菜肴。吃著菜肴喝著酒,和你一起活到老。彈奏起來琴和瑟,一切平安又美好。”
“知道你款待我,我把佩玉贈(zèng)給你。知道你依順我,我用佩玉安慰你。知道你喜愛我,我用佩玉報(bào)答你。”
[評(píng)介]
《女曰雞鳴》三章,章六句。關(guān)于此詩(shī)主旨,《詩(shī)序》說:“刺不悅德也。陳古義以刺今,不悅德而好色也。”鄭《箋》云:“德,謂士大夫賓客有德者。”又謂“此夫婦相警覺以夙興,言不留色也”。歐陽(yáng)修云:“此詩(shī)陳古賢夫婦相警勵(lì)以勤生之語(yǔ)。篇中凡云‘子’者,皆婦謂其夫也。”(《毛詩(shī)本義》)朱熹亦謂“此詩(shī)人述賢夫婦相警戒之詞”(《詩(shī)集傳》)。又云“此未有以見其陳古刺今之意”(《詩(shī)序辨說》)。方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》則小異而謂為“賢婦警夫以成德也”。龔橙《詩(shī)本誼》據(jù)《易林·豐之艮》“雞鳴同興,思配無(wú)家。持佩持鳧,莫使致之”,以為今文齊詩(shī)之說而謂此詩(shī)“淫女思有家也”。牟庭《詩(shī)切》亦引《易林·漸之鼎》之句(與上引句同),而謂此詩(shī)為女子思其亡夫之作,并以此為三家詩(shī)古義。現(xiàn)代研究者多認(rèn)為此詩(shī)為描述一對(duì)夫婦相互愛悅情形。綜觀諸說,其囿于美刺附會(huì)者不可取;細(xì)味詩(shī)意,并以古今中外民俗考之,則詩(shī)寫的是一對(duì)情侶相愛定情至定婚之事。
詩(shī)中寫一對(duì)情侶相愛相伴一個(gè)夜晚,然后男子親自射來野鴨和大雁向女子求婚,女子款待他并發(fā)婚配誓言,男子則把自己的佩玉贈(zèng)給女子表示定婚。今時(shí)中外不少民族仍有男子以獵物獻(xiàn)女求婚之俗,而《儀禮·士昏禮》中亦有男家求婚用雁為贄之記載,至于《詩(shī)經(jīng)》中男子以獵物求婚,男子贈(zèng)佩玉給女子定情之例多矣(如《召南·野有死麕》)。況且《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代平民的婚愛是自由開放的,相愛的男女大都可通過聚會(huì)接觸定情結(jié)合,這首民歌正是反映了這種現(xiàn)實(shí)生活的,因而它是《詩(shī)經(jīng)》中很有認(rèn)識(shí)價(jià)值的一首婚姻愛情詩(shī)。同時(shí),這首民歌也反映了古代人民對(duì)幸福美滿婚姻的向往與追求。
詩(shī)采用了“女”、“士”對(duì)唱的方式(二人互稱“子”)。首章前二句是引述女子與男子早起相互呼應(yīng)之語(yǔ),其后分別為女子、男子所言。至于男子獵禽經(jīng)過則略掉不寫,亦見簡(jiǎn)潔,也為二人對(duì)唱所需要。二章皆是女子見男子獵禽后所唱,將烹食、飲酒及美好誓愿都在其中說出,內(nèi)容則自然與三章相接。三章是男子所唱,感謝女子的熱情、溫柔和恩愛。詩(shī)句皆實(shí)境真語(yǔ),樸質(zhì)含情,使人聞聲見人,情態(tài)畢現(xiàn)。舊評(píng)云“脫口如生,傳神之筆”,當(dāng)之無(wú)愧。詩(shī)的對(duì)唱形式,生動(dòng)活潑,簡(jiǎn)潔明快,把一對(duì)情侶甜蜜恩愛情形寫得活靈活現(xiàn)。后世的聯(lián)句成詩(shī),不可不謂受到此詩(shī)影響。
上一篇:《夫作》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《子衿》原文|譯文|注釋|賞析