贊揚賓客。舊說以為商之后人微子來周助祭,可供參考。
振鷺于飛,(一)舞著鷺羽象飛翔,
于彼西雝。(二)在那西郊大學堂。
我客戾止,(三)我的客人光臨了,
亦有斯容。他的容貌多漂亮。
在彼無惡,(四)那兒不曾憎恨他,
在此無斁。這兒不曾厭惡他。
庶幾夙夜,不論它是早呀晚,
以永終譽。(五)保持美名揚天下。
注釋
(一)馬瑞辰:“今按此詩振鷺于飛,亦當指羽舞言?!蛾愶L·宛丘》篇:值其鷺羽,是鷺羽可為舞也?!聱樣陲w,蓋狀振羽之容,與飛無異。于、如,古通用。于飛,即如飛也。振鷺一名振羽?!吨倌嵫嗑印菲骸畯匾哉裼?。’鄭注:‘振羽當為振鷺?!且??!?/p>
(二)嚴粲:“朱氏曰:先儒多謂辟雝在西效,故曰西雝?!?/p>
(三)陳奐:“戾,至也。”
(四)鄭玄:“在彼,謂居其國,無怨怒之者。在此,謂其來朝,人皆敬愛之,無厭之者。”
王先謙:“《韓》斁作射。說曰:‘射,厭也。’”
(五)鄭玄:“永,長也。譽,聲美也。”
于省吾:“按永、終古人謰語,終亦永也?!粍t永終猶言長久?!?/p>
注音
雝yong雍斁yi譯
上一篇:《式微》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《摽有梅》原文|譯文|注釋|賞析