瞻彼洛矣,瞻望那奔流的洛水,
維水泱泱。水波浩浩茫茫。
君子至止,天子蒞臨到這地方,
福祿如茨。福祿如積厚且長。
韎韐有奭,皮蔽膝閃著赤色的光,
以作六師。發動六軍講武忙。
瞻彼洛矣,瞻望那奔流的洛水,
維水泱泱。水波浩浩湯湯。
君子至止,天子蒞臨到這地方,
鞞琫有珌。刀鞘玉飾真堂皇。
君子萬年,天子萬歲福澤長,
保其家室。保我家室衛我疆。
瞻彼洛矣,瞻望那奔流的洛水,
維水泱泱。水勢浩浩波茫茫。
君子至止,天子蒞臨到這地方,
福祿既同。福祿聚集群情暢。
君子萬年,天子萬歲壽無疆,
保其家邦。保我家鄉衛我邦。
《小雅·瞻彼洛矣》這首詩的主旨,《毛詩序》以為“刺幽王也,思古明王能爵命諸侯,賞善罰惡也”。今按: 此詩并無刺意,亦無“賞善罰惡”之義,毛說不通。朱熹《詩集傳》則就詩義論詩,以為“此天子會諸侯于東都以講武事,而諸侯美天子之詩,天子御戎服而起六師也”。朱說能得詩旨,今從之。
全詩三章,用賦體寫成,但亦含比義。諸侯既臨此會,贊美天子能整軍經武,保衛邦家,使周室有中興氣象。疑此詩為周宣王時代之詩。宣王曾用方叔、召虎、仲山甫、尹吉甫等,北伐狁,南征荊蠻、淮夷、徐戎,諸侯聽命,武功甚盛。可見平時必以講武為務,在其會諸侯于東都講武之際,詩人以詩美之。
首章起筆雍容大方,“瞻彼洛矣,維水泱泱”,兩句點明天子會諸侯講武的地點,乃在周的東都——洛陽(洛陽因在洛水之陽而得名)。且以洛水之既深且廣,暗喻天子睿智圣明,亦如洛水之長流,深廣有度。接著以“君子至止,福祿如茨”兩句,表明天子之蒞臨洛水,會合諸侯,講習武事,乃天子勤于大政的表現。昔人以“國之大事,在祀與戎”(見《左傳·成公十三年》),天子能親臨戎政,御軍服以起六師,故能“福祿如茨”(“如茨”言其眾多),使天下皆受其賜。此章后兩句“韎韐有奭,以作六師”,補足前意,“韎韐”為皮革制成的軍事之服,意如今之皮蔽膝。“以作六師”,猶言發動六軍講習武事。明示天子此會的目的,在于習武練兵。故天子親御戎服,以示其隆重。
二章旨在加深贊美。起二句同首章。“君子至止,鞞琫有珌”,鞞為劍鞘,琫珌分指劍鞘上下端之玉飾,表明天子講武視師時,軍容整肅,天子親佩寶劍,劍鞘也裝飾得非常堂皇,威儀崇隆。故而詩人以“君子萬年,保其家室”,作歡呼性的贊頌。
三章句型,基本上與二章相同,但意義有別。“君子至止,福祿既同”兩句,既與首章之“福祿如茨”相應,兼以示天子在講武檢閱六師之后,賞賜有加,使與會的諸侯及軍旅,皆能得到鼓勵,眾心歸向,一片歡欣,緊接著在“君子萬年,保其家邦”的歡呼聲中,結束全詩。而“保其家邦”的意義,較之前章的“保其家室”,更進一層,深刻地表明此次講習武事的主要目的。
上一篇:《瞻卬·詩經》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《破斧·詩經》原文|譯文|注釋|賞析