宋詞典故·風(fēng)雨對(duì)床
【出典】 唐·韋應(yīng)物《示全真元常》詩(shī):余辭郡符去,爾為外事?tīng)俊幹L(fēng)雨夜,復(fù)此對(duì)床眠。始話(huà)南池飲,更詠西樓篇。無(wú)將一會(huì)易,歲月坐推遷。”(見(jiàn)《全唐詩(shī)》卷一八八)唐·白居易《雨中招張司業(yè)宿》詩(shī):“過(guò)夏衣香潤(rùn),迎秋簟色鮮。斜支花石枕,臥詠蕊珠篇。泥濘非游日,陰沉好睡天。能來(lái)同宿否,聽(tīng)雨對(duì)床眠?”(見(jiàn)《全唐詩(shī)》卷四四九)宋·蘇軾《蘇軾詩(shī)集》卷三七《東府雨中別子由》詩(shī):“庭下梧桐樹(shù),三年三見(jiàn)汝。前年適汝陰,見(jiàn)汝鳴秋雨。去年秋雨時(shí),我自廣陵歸。今年中山去,白首無(wú)歸期。客去莫嘆息,主人亦是客。對(duì)床定悠悠,夜雨空蕭瑟。起折梧桐枝,贈(zèng)汝千里行。歸來(lái)知健否,莫忘此時(shí)情。”又,同書(shū)卷三《辛丑十一月十九日既與子由別于鄭州西門(mén)之外馬上賦詩(shī)一篇寄之》:“亦知人生要有別,但恐歲月去飄忽。寒燈相對(duì)記疇昔,夜雨何時(shí)聽(tīng)蕭瑟。君知此意不可忘,慎勿苦愛(ài)高官職。”作者自注:“嘗有‘夜雨對(duì)床’之言,故云爾。”宋·趙次公注:“子由與先生在懷遠(yuǎn)驛,嘗讀韋詩(shī),至此句,惻然感之,乃相約早退,共為閑居之樂(lè),正在京師同侍老泉近事,故今詩(shī)及之。其后,子由與先生彭城相會(huì),作二小詩(shī),其一曰:‘逍遙堂后千尋木,長(zhǎng)送中宵風(fēng)雨聲。誤喜對(duì)床尋舊約,不知漂泊在彭城。’至先生《在東府雨中作示子由》詩(shī),有曰:‘對(duì)床空悠悠,夜雨今蕭瑟。’蓋皆感嘆追舊之言也。”宋·王楙《野客叢書(shū)》卷一○《夜雨對(duì)床》:“人多以‘夜雨對(duì)床’為兄弟事,如東坡及子由引此,蓋祖章韋蘇州《示真元常》詩(shī)‘寧知風(fēng)雨夜,復(fù)此對(duì)床眠’之句也,然韋又有詩(shī)贈(zèng)令狐士曹曰:‘秋檐滴滴對(duì)床寢,山路迢迢聯(lián)騎行。’則是當(dāng)時(shí)‘對(duì)床夜雨’不特兄弟為然,于朋友亦然。異時(shí)白樂(lè)天《招張司業(yè)詩(shī)》云:‘能來(lái)同宿否,聽(tīng)雨對(duì)床眠?’此善用韋意,不膠于兄弟也。仆又觀(guān)鄭谷《訪(fǎng)元秀上人》詩(shī)曰:‘且共高僧對(duì)榻眠。’《思圓眆上人》詩(shī)曰:‘每思聞凈話(huà),夜雨對(duì)繩床。’‘夜雨對(duì)床’施于僧并不為無(wú)自。然則‘聽(tīng)雨對(duì)床’不止一事,今人但知為兄弟事,而莫知其他,蓋此詩(shī)因東坡拈出故爾。”
【釋義】 唐韋應(yīng)物詩(shī)有“寧知風(fēng)雨夜,復(fù)此對(duì)床眠”之句,敘寫(xiě)風(fēng)雨之夜兄弟對(duì)床而談的情誼,宋蘇軾、蘇轍兄弟在詩(shī)中多次引用此語(yǔ)抒寫(xiě)兄弟之情,后人因用“風(fēng)雨對(duì)床”、“對(duì)床夜雨”作為表現(xiàn)兄弟聚談的典故。同時(shí),唐白居易詩(shī)亦有“聽(tīng)雨對(duì)床眠”之句,表現(xiàn)招友人聚談的情誼,后人亦用此典表現(xiàn)朋友情誼。
【例句】 ①記取小窗風(fēng)雨夜,對(duì)床燈火多情。(辛棄疾《臨江仙·和前韻》1880)作者以此詞送其弟辛祐之,句中化用本典抒寫(xiě)兄弟惜別之情。②七袠開(kāi)顏,六旬屈指,風(fēng)雨對(duì)床頻上心。(吳淵《沁園春·壽弟相國(guó)》2693)這里化用本典,在祝賀弟弟壽辰時(shí),追懷兄弟聚首之情。
上一篇:宋詞典故《韋郎》什么意思|出處|釋義|例句|用典
下一篇:宋詞典故《驛傳梅信》什么意思|出處|釋義|例句|用典