陸游《鵲橋仙》原文與歷代鑒賞評論
一竿風月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。賣魚生怕近城門,況肯到、紅塵深處。潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。時人錯把比嚴光,我自是、無名漁父。
【編年】
《渭南文集》卷十七《煙艇記》:“予少而多病,自計不能效尺寸之用于斯世,蓋嘗慨然有江湖之思。而饑寒妻子之累,劫而留之,則寄其趣于煙波州島蒼茫杳靄之間,未嘗一日忘也。 使加數年,男勝鋤犁,女任紡績,衣食粗足,然后得一葉之舟,伐荻釣魚而賣芰芡,入松陵,上嚴瀨,歷石門、沃洲,而還泊于玉笥之下,醉則散發扣舷為吳歌,顧不樂哉。”所記乃晚年心境。嚴瀨,即嚴陵瀨,因嚴子陵釣臺而名。《后漢書》卷八十三《嚴光傳》:“嚴光,字子陵,一名遵,會稽余姚人也。少有高名,與光武同游學。及光武即位,乃變名姓,隱身不見……除為諫議大夫,不屈,乃耕于富春山。后人名其釣處為嚴陵瀨焉。”《輿地紀勝》卷八:“嚴子陵釣臺。《元和郡縣志》:‘在桐廬縣西三十里,浙江北岸。’《通典》:‘桐廬縣有嚴子陵釣臺。’又《圖經》云:‘在桐廬縣。景祐初,范文正公建祠,東西二臺。祠中繪子陵像,附以方干處士。’”陸游于淳熙十三年(1186)七月到嚴州知州任,次年七月離嚴州任。嚴州,今浙江建德,與桐廬毗鄰。詞云“家在釣臺西住”,似作于嚴州任上。
【匯評】
陳廷焯《詞則·大雅集》卷三:寓意。
沈雄《古今詞話·詞辨》:細味卒章,真是高隱之筆。
梁啟超《飲冰室評詞》:當有所指。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:首三句如題之意。“怕近城門”二句未必實有其事,而可見托想之高,憤世疾俗者,每有此想。“潮生”三句描寫江海浮家之情事,句法累如貫珠。“無名漁父”四字尤妙,覺煙波釣徒之號,猶著色相也。《漁父》詞以張志和數首為最著,此作可奪席矣。
上一篇:陸游《鵲橋仙》原文與歷代鑒賞評論
下一篇:陸游《鵲橋仙》原文與歷代鑒賞評論