〔清〕張羅澄
術(shù)之至賤為偷,人之至賤為偷兒,而能以其偷為國(guó)殺賊,則遂不敢以偷兒賤之。莊生曼衍,謂仁勇信義,盜亦有道,蓋以偷兒愧當(dāng)世也。今天下之言曰:“文官三只手,武官四只腳。”夫官于平日剝民自奉,則甘為偷兒;一遇變故,則不能如偷兒之殺賊,此“三手四腳”之所以稱(chēng)也。視此偷兒,寧不愧死乎!舊讀《十國(guó)春秋》,杜育為盜,母笞之,育曰:“天下將亂,且以習(xí)膽,如意望封侯,不如意不使他人砍頭。”然則以偷習(xí)膽,遂能殺賊立功,殆亦豪俠之流亞歟!今讀《偷頭記》,特書(shū)數(shù)語(yǔ)于后,所以警為民牧而忍為偷兒者,亦所以勉偷兒而卒成國(guó)士。至若亂世需才,操用人之柄者,又可不必以尺寸繩矣。
——《普天忠憤集》
〔注釋〕 《偷頭記》:清代文學(xué)家徐時(shí)棟作。內(nèi)容是記述鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期發(fā)生的一件事:道光二十一年八月,英國(guó)侵略軍侵占了浙江寧波城。清軍反攻,不得手,退駐紹興。清官員想出一個(gè)辦法,就是集合一批偷兒,要他們黑夜?jié)撊雽幉ǔ莾?nèi),伺機(jī)刺殺英軍,斬首回來(lái),官府便以人頭計(jì)算酬勞給偷兒。英軍被殺越來(lái)越多,大懼,遂退兵,登艦而去。于是大將軍以克復(fù)寧波上報(bào)朝廷,獲得升官和賞賜。作者用隱蔽的筆法,諷刺譴責(zé)清官兵的無(wú)能,同時(shí)流露出對(duì)偷兒的贊賞心情。 莊生:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期哲學(xué)家莊周,其所著《莊子·齊物論》有云:“和之以無(wú)倪,因之以曼衍。”曼衍,指變化無(wú)窮。 盜亦有道:語(yǔ)出《莊子·胠篋》,意謂盜亦有自己的一套行事標(biāo)準(zhǔn)。 “文官”二句:文官三只手,意謂其貪贓逐利;武官四只腳,是譏諷他們望敵而逃。 尺寸:尺和寸都是量度的較細(xì)單位,引申為細(xì)微。繩:衡量。
在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中,清軍官兵充分暴露了生活腐敗、毫無(wú)戰(zhàn)斗力的積弊。尤其官吏畏敵如虎,喪師辱國(guó)的行為,更激起愛(ài)國(guó)人民的義憤,于是,廣州三元里鄉(xiāng)民奮勇地高舉義旗,給入侵者以迎頭痛擊,掀開(kāi)了中國(guó)人民抗擊帝國(guó)主義斗爭(zhēng)的光輝一頁(yè)。當(dāng)然,文臣武將中也有堅(jiān)決反抗侵略,和敵人血戰(zhàn)到底的,如林則徐、關(guān)天培、陳化成、葛云飛等便是。不過(guò),更多的官員是無(wú)能而又怕死的。當(dāng)時(shí)的親歷者謝蘭生在其《海疆紀(jì)事》詩(shī)中,便描繪了這種情景:“流散民難安堵集,倉(cāng)皇官竟掛冠行。守猶未敢何言戰(zhàn),將且思逃況在兵!”詩(shī)后還加注云:“鎮(zhèn)海、明州之失,兵民相率而逃,賊未至而城已空,殊為可笑。”在謝蘭生的筆下,官員們的狼狽相已夠難堪了,不料張羅澄更不客氣,竟用形象性的語(yǔ)言,直斥“文官三只手,武官四只腳”。“為民父母”的官員,竟是專(zhuān)向老百姓下手的偷兒,而一向受人賤視,既無(wú)守土之責(zé),又未領(lǐng)受過(guò)國(guó)家一絲一毫俸祿的偷兒,卻能為國(guó)殺敵,收復(fù)國(guó)土,是豪俠之流。兩相對(duì)比,豈非絕妙諷刺!文章自始至終用這種對(duì)比,層層推進(jìn),議論痛快,筆鋒辛辣,是篇大膽揭露現(xiàn)實(shí),譴責(zé)封建制度腐敗的好文章。
上一篇:《上方·〔明〕袁宏道》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《書(shū)《歸去來(lái)辭》贈(zèng)契順·蘇軾》原文|譯文|注釋|賞析