劉克莊
戲呈林節(jié)推鄉(xiāng)兄
年年躍馬長安市,客舍似家家似寄。青錢換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐。
易挑錦婦機中字,難得玉人心下事。男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。
【注釋】
節(jié)推:宋朝佐理州官的節(jié)度推官。長安市:此指南宋臨安都城的市集。青錢:古代錢因成色而分青、黃兩種,顏色青的稱青錢。呼盧:賭博。錦婦:前秦竇滔之妻蘇氏。玉人:泛指妓女。水西橋畔:妓女聚居之所。
【鑒賞】
這首詞通過調(diào)侃的語氣,表現(xiàn)了一名節(jié)度推官放浪形骸的荒唐生活,及詞人對此的委婉勸誡。
詞的上闋主要寫林節(jié)度推官放浪形駭?shù)幕奶粕睢A滞乒俳?jīng)常在京城游蕩,“年年”為概數(shù),當指頻率高;把京都的客店當成日常的家,而家反倒成了寄居的旅館。京中躍馬,客舍為家,其游蕩行蹤可見;白日無所事事,惟一的喜好就是以錢換酒買醉,沉湎于狂飲之中;而在紅燭高燒的夜晚,則熱衷于豪賭,以至于通宵達旦,放浪行為可想。詞人以灑脫之筆寫來,實含規(guī)勸之意,批評的矛頭不獨指向這個林姓的推官,更有鞭韃南朝統(tǒng)治者的深意。
詞的下闋則意在規(guī)勸。起句化用前秦竇滔讀妻寄詞中所作的“錦婦”之回文詩而悟其真意的典故,委婉規(guī)勸:妻子真情易知,而煙花之中妓女的虛情假意不可沉迷。時勢如此,國運衰微,是為男兒,應時時刻刻想到仍在淪陷之中的西北神州大地,而不要學女人狀,為水西橋畔賣笑茍營的妓女而傷心流淚。“男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚”兩句為詞作結,亦是詞的點睛之筆,深刻犀利,使人猛醒。楊慎謂之為“其壯語足以立儒,此其類也”。這樣的結尾從而使前六句也有了著落,通過對林姓推官的規(guī)勸,從而告訴沉浸在頹廢生活之中的南宋隅民莫忘祖國的統(tǒng)一大業(yè),題旨于此更為明了。
上一篇:潘牥《南鄉(xiāng)子·題南劍州妓館》宋詞賞析
下一篇:劉克莊《賀新郎·端午》宋詞賞析