貧女
作者: 盧葦菁
【原文】:
秦韜玉
蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。
誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。
敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長。
苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
【原文作者】:秦韜玉
【鑒賞】:
據說,這首詩是作者在仕途不很得意的時候寫的,“貧女”實際上是詩人自喻。全詩是以不合流俗的貧女的不被賞識,來譬喻自己的懷才不遇。但我們今天讀這首詩,卻不妨把它作為一首表現舊時代貧女心理的作品來欣賞。全詩將細致入微的心理描繪和素樸蘊藉的語言風格揉合在一起,很好地反映出正處青春期的貧家姑娘的一段難言之情,讀來非常真切動人。
全詩是以一個姑娘自吐心事的口吻來寫的。詩歌開頭,先交代貧女的身世和境遇。“蓬門”,形容家境的貧寒;“綺羅香”,指富貴人家婦女的衣飾。這句是說:自己出身貧賤,從未見識過華美的服飾。說“未識”很有深意,連見一眼的機會都沒有,哪里還可能穿戴那些綺羅香澤之物呢?貧寒之狀自不待言了。
第二句是說:自己雖值青春華年,因家境清苦,至今未曾有人上門說親。感嘆之余,原打算親自去托人作媒吧,轉而想到自己的命運竟會如此不幸,禁不住倍添感傷。
中間四句,分別通過貧女的儉樸自持與爭奇斗艷的時世風尚的對比,表露她情操的高潔。前兩句大意是說:我雖然有著極好的品行和修養,氣度瀟灑,不同凡俗,但是在這個人人以奇形怪狀的艷俗裝扮為美的社會上,又有誰來欣賞我贊美我呢?“風流高格調”是貧女的自評,“時世儉梳妝”是指當時流行的奇形異態的時髦打扮。“憐”,愛的意思。“儉”通險,險奇的意思。接下去的兩句大意是說:自信自己一雙工于刺繡的巧手足以勝過那些時髦姑娘,又何必學著她們的樣兒,描眉畫目,彼此斗長比短呢。這兩句仍然是一組對比,“十指夸針巧”是寫自己,“雙眉斗畫長”是寫世態。以上四句讀起來溫婉細膩,字間透出貧女的自憐自愛自嘆自慰的復雜情感。貧女的品格如此高潔,卻不被人們所理解所贊賞,這就自然引起了人們對貧女的無限同情。
末了兩句,詩人巧妙地從“敢將十指夸針巧”句引出更深一層聯想:可嘆自己年復一年,春去秋來,不知繡成了多少華美的衣裳,然而一件件都成了別人的嫁衣!“壓金線”,用金線繡花。這一方面非常含蓄地流露出貧女的滿腹苦悶,無限抑郁:自己縱然才高志潔,卻不免為人作嫁,知音難覓,這種日子何時方是盡頭?同時,又從“他人”的及時婚嫁,反襯出貧女婚事無著的不幸。全詩到這里結束了,但這充滿憤激的怨尤,卻給讀者留下了不盡的回味和心靈的震動。
上一篇:《貧交行》少兒唐詩鑒賞
下一篇:《賈生》少兒唐詩鑒賞