寄蜀中薛濤校書(萬里橋邊女校書)
作者: 范衛平
【原文】:
王建
萬里橋邊女校書,枇杷花里閉門居。
掃眉才子于今少,管領春風總不如。
【原文作者】:王建
【鑒賞】:
薛濤是唐代成都有名的歌妓,也是唐代詩壇上著名的女詩人。這首詩就是寄贈給她的。
第一句的意思是說:在四川成都的萬里橋畔住著一位很有才華的歌妓。“萬里橋”在成都市南的錦江上,古代這里是蜀地通往江南的交通要道,集市繁榮,商業發達。“女校書”原來的意思是指有文才的女子,自從王建這首詩用女校書稱呼薛濤后,“女校書”一詞又成為對妓女的雅稱。
第二句意思是說:枇杷花環繞著她的住宅,在那枇杷花叢中,她閉門深居。“枇杷”,一種常綠小喬木,開淡黃白色的花朵,花有芳香。
第三句意思是說:像她那樣有才華的女子,在今天已經很少了。“掃眉”就是畫眉,古代女子以畫眉為美,所以用“掃眉”指代女子。
第四句意思是說:即使那些能完全領略文學高妙意境的人,總也有點不如她。“管領春風”這里是指文學藝術素養很高的人。
這首詩感情真摯,在唐代的贈答詩中是難得的一篇。詩的前兩句主要是寫薛濤的為人和她居住的環境,用的是寫實的手法,后兩句主要是稱贊她的才華,用的是夸張的手法。整首詩以流暢的語言,成功地塑造了一位雖淪落下層卻令人欽佩的古代婦女形象。
上一篇:《寄李儋元錫》少兒唐詩鑒賞
下一篇:《富春(天下有水亦有山)》少兒唐詩鑒賞