從軍行(琵琶起舞換新聲)
作者: 姚益心
【原文】:
琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。
【原文作者】:王昌齡
【鑒賞】:
從詩題就知道,這是一首寫出征戰士生活的詩歌。
詩的第一句是說:彈琵琶的琵琶手突然轉了個曲調,彈出了動情的新歌,戰士們和著琵琶聲,跳起了舞蹈。
第二句說:跳著、聽著,聽著、跳著,戰士們發現,這支新歌雖然曲調變了,可是它表現的內容卻仍然是以往“關山月”中的那些別情啊!“關山”,指以一種名叫《關山月》的曲調編寫的樂歌。古代用這種曲調編寫的樂歌,內容多是寫出征戰士和家中親人互傷離別的感情的?!芭f別情”,以往的別情。
第三句說:那推不掉、擺不脫、撩亂人心的邊愁啊,是這樣的永遠使人聽不盡、訴不完?!傲脕y”,紛亂?!斑叧睢?,邊塞的愁情。
第四句說:高高的秋月,照在綿延不斷的長城上。我們可以想象,這時夜色早已深沉了,但是,一曲新歌撩起的別愁卻使戰士們總也無法入睡。有誰能理解他們呢?只有那輪高高懸掛的秋月,照著長城,也伴著邊愁不盡,迷惘紛亂的詩人。
詩人用琵琶的轉換新聲,烘托一如既往的別情;用無聲地高照長城上的秋月,烘托聽不盡的撩亂邊愁,把戰士們思念家鄉又無可奈何、意欲擺脫又無法擺脫的離情寫得十分細致、十分深刻。難怪人們把王昌齡贊為“詩家天子”呢!
上一篇:《從軍行(烽火照西京)》少兒唐詩鑒賞
下一篇:《從軍行(青海長云暗雪山)》少兒唐詩鑒賞