《已近苦寒月,況經(jīng)長別心。寧辭搗衣倦,一寄塞垣深》什么意思,原詩出處,注解
《已近苦寒月,況經(jīng)長別心。寧辭搗衣倦,一寄塞垣深》是關(guān)于描寫《情感抒寫·家人懷遠(yuǎn)》類的詩句。
苦寒之月已近,何況又久經(jīng)別離,對從戍丈夫的掛念之情更加急切。不辭搗衣的疲勞,趕快做好冬衣,寄給塞垣的親人。詩句以細(xì)膩的筆觸,通過征婦的心理活動,逼真地再現(xiàn)了思婦對戍邊丈夫的纏綿摯切的情意。“深”一詞雙關(guān),既指邊塞之遠(yuǎn),又暗示情意深。
注: 寧辭,豈辭,即不辭。一寄,即獨寄。塞垣(yuán),垣,墻。塞垣,就是長城。
杜甫《搗衣》 《全唐詩》第2421頁。
上一篇:《已深池際水,更綠枕前山》什么意思,原詩出處,注解
下一篇:《異鄉(xiāng)無舊識,車馬到門稀》什么意思,原詩出處,注解