《強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開》什么意思,原詩出處,注解
《強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開》是關(guān)于描寫《場(chǎng)景記敘·重陽》類的詩句。
這首五絕是詩人在至德二載 (757) 九月行軍途中所作。古人有九月 九日重陽節(jié)登高飲酒的習(xí)俗。詩的首句緊扣題中“九日”,寫詩人想勉強(qiáng)按照習(xí)俗去登高。用王弘重陽節(jié)給陶淵明送菊花酒的典故,惋惜在戰(zhàn)亂中,沒有象王弘那樣的人來送酒助興。一個(gè)“強(qiáng)”字,突現(xiàn)了詩人身處戰(zhàn)亂中的凄清景象。巧妙自然地化用典故,暗寓著題中“行軍”的特定環(huán)境。第三句,詩人以個(gè)別代整體的方法,借憐惜長(zhǎng)安故園的菊花,來表達(dá)對(duì)相隔遙遠(yuǎn)的整個(gè)故園長(zhǎng)安的思念。第四句是對(duì)“故園菊”的想象: “應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。”長(zhǎng)安城中戰(zhàn)火紛飛,血染街巷,斷壁殘?jiān)g,一叢叢菊花依然“寂寞”地開放著。多么鮮明的一幅戰(zhàn)亂圖。這里表現(xiàn)的不是一般的惜花思鄉(xiāng)之情,而是對(duì)國(guó)事的憂慮,對(duì)戰(zhàn)亂中人民疾苦的關(guān)切和對(duì)早日平定叛逆的渴望。
岑參《行軍九日思長(zhǎng)安故園》 《全唐詩》第2102頁。
上一篇:《棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂》什么意思,原詩出處,注解
下一篇:《恰似有龍深處臥,被人驚起黑云生》什么意思,原詩出處,注解