《記得綠羅裙,處處憐芳草。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】記得綠羅裙,處處憐芳草。
憐: 愛。句意: 因思念穿綠羅裙的戀人,看得綠色的芳草也覺得可愛了。草是綠的,從而聯(lián)想到羅裙的綠,又從而想到穿裙的人,因為愛那人,也就愛綠草了。
五代牛希濟 《生查子》 詞: “春山煙欲收,天淡稀星少。殘月臉邊明,別淚臨清曉。語已多,情未了,回首猶重道。記得綠羅裙,處處憐芳草。” ( 《唐五代詞》 135頁)
《栩莊漫記》: “ ‘記得綠羅裙,處處臨芳草’,詞旨悱惻溫厚,而造句近乎自然,豈飛卿輩所可企及?” 唐圭璋 《唐宋詞簡釋》: “以處處芳草之綠,而聯(lián)想到人羅裙之綠,設(shè)想似癡,而情則極摯。” 傅庚生 《中國文學欣賞舉隅》 五: “記得綠羅裙,從此眼前只理會得一片綠,處處再見芳草之萋以綠,輒動憐愛之心,是別已久,情未老,豈惟未了,更是顛顛倒倒,除卻一片綠外,不曉他事矣。此詞亦寫情到癡處,字句則甚是真切爽利,自是男子癡情神態(tài)也。”
上一篇:《行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《許多煩惱,只為當時,一餉留情.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋