《凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眩生花。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眩生花。
玉樓、銀海: 道家稱人的兩肩為玉樓,兩眼為銀海。句意: 因為太冷,凍得人兩肩高聳,身上起雞皮疙瘩: 雪光閃耀,使人眼花繚亂。
宋蘇軾 《雪后書北臺壁》 詩之二: “城樓初日始翻鴉,陌上晴泥已沒車。凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眩生花。遺蝗入地應千尺,宿麥連云有幾家。老病自嗟詩力退,空吟冰柱憶劉叉。” ( 《蘇軾詩集》 一二卷602頁)
宋趙令畤《侯鯖錄》 卷一: “東坡在黃州日,作雪詩云:‘凍合玉樓寒生粟,光搖銀海眩生花。’ 人不知其使事也。后移汝海,過金陵見荊公,論詩及此,云: ‘道家以兩肩為玉樓,以目為銀海,是使此否?’ 坡笑之。退謂葉致遠曰: ‘學荊公者,豈有此博學哉!’”
上一篇:《冷燭無煙綠蠟干,芳心猶卷怯春寒.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?》什么意思|出處|翻譯|用法例釋