《算只有愁淚千行,作珍珠亂滾;·又難穿成金縷,把雕盤進(jìn)。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】算只有愁淚千行,作珍珠亂滾;·又難穿成金縷,把雕盤進(jìn)。
算: 計(jì)算,考慮。句意: 想來(lái)想去,只有用滾滾的千行淚珠向皇上表達(dá)忠心。無(wú)奈這些淚珠,又無(wú)法用金縷線穿起來(lái),裝進(jìn)雕盤進(jìn)獻(xiàn)給皇上。寫出了楊貴妃失寵時(shí)無(wú)可奈何的焦急心情。
語(yǔ)出清洪昇《長(zhǎng)生殿·獻(xiàn)發(fā)》。(《長(zhǎng)生殿》35頁(yè))
上一篇:《等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《紅顏棄軒冕,白首臥松云.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋