【名句】苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳
[注釋與譯文]苦,最。壓,按。兩句大意是:最令人惱恨的是,年復一年地用金線刺繡,全都是替別人縫制出嫁的衣裳!詩人借未嫁貧女的獨白,傾訴懷才不遇的憤懣情緒。后來常把為人辛勞稱作“為人作嫁”。
參考文獻
(唐)秦韜玉《貧女》
【名句】苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳
[注釋與譯文]苦,最。壓,按。兩句大意是:最令人惱恨的是,年復一年地用金線刺繡,全都是替別人縫制出嫁的衣裳!詩人借未嫁貧女的獨白,傾訴懷才不遇的憤懣情緒。后來常把為人辛勞稱作“為人作嫁”。
參考文獻
(唐)秦韜玉《貧女》
上一篇:醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉
下一篇:見利思義,見危授命,久要不忘平生之言