《逝者如斯夫!不舍晝夜》原文與賞析
子在川上①曰:“逝者如斯②夫!不舍③晝夜。”(《論語(yǔ)·子罕》十七)
注釋
①川:河流。孔子面對(duì)川流不息的河水,感嘆時(shí)間的綿延、歲月的流近。②斯:這,流動(dòng)的河水。③不舍:不停。
譯文
孔子面對(duì)川流不息的河水說(shuō):“消逝的時(shí)光就像這流動(dòng)的河水啊!晝夜不停地流去了。”
感悟
日復(fù)一日,年復(fù)一年;花開(kāi)花落,美女暮年。造物主是多么神奇啊!歲月又是多么殘酷!因此面對(duì)有限的生命、諸多的理想,我們能不爭(zhēng)分奪秒、只爭(zhēng)朝夕嗎?
上一篇:《送女子朱文君別序》原文與賞析
下一篇:《邃加室詩(shī)文集序》原文與賞析