《馮夢(mèng)龍·怕老婆者》注釋,意譯與解說(shuō)
一怕老婆者,老婆既死,見(jiàn)老婆像懸于柩前,因理舊恨,以拳擬之。忽風(fēng)吹軸動(dòng),大驚,忙縮手曰:“我是取笑。”
——《笑府》
【意譯】
有一個(gè)人十分怕老婆,老婆死了后,看見(jiàn)老婆的像懸掛在靈柩前,想起了舊恨,用拳頭在他老婆的像前比劃。忽然一陣風(fēng)吹動(dòng)了畫(huà)像,此人大驚,連忙縮手說(shuō): “我是和你鬧著玩呢。”
【解說(shuō)】
怕老婆怕到這種地步,實(shí)在少有,看來(lái)此人出息不大,這倒不僅指他怕老婆而言,而是說(shuō)他弱者的心理狀態(tài)。一個(gè)人受到欺壓,說(shuō)心里就沒(méi)有恨是不對(duì)的,但在處理恨的問(wèn)題上,強(qiáng)者和弱者有著很大的區(qū)別。強(qiáng)者總是設(shè)法(直接地或間接地)與這種壓力抗?fàn)帲匀〉媚撤N平衡,甚至取勝。他的思維取向是指向?qū)Ψ剑瑝旱箤?duì)方,見(jiàn)到這張“老婆像”,不但會(huì)以老拳飽之,還會(huì)大叫“我打死你”。而弱者呢?總是設(shè)法(直接地或間接地)減輕這種壓力,以取得某種緩解。他的思維取向是針對(duì)自己,壓抑自己,所以一看到“老婆像”動(dòng),他馬上就對(duì)自我的行動(dòng)作出解釋, 以求對(duì)方的諒解。好在此人還敢“以拳擬之”,說(shuō)明他至少還是有三分生氣,如果連此舉此念都不存的話,那也就只能是一具 “死尸” 了。
【相關(guān)名言】
一個(gè)人如自慚形穢,那他就不會(huì)成為一個(gè)美人。同樣,如果他不覺(jué)得自己聰明, 那他就成不了聰明人。
——蘇聯(lián)·索洛維契克
成功常常屬于最有力量者
——法國(guó)·伏爾泰
上一篇:《桓譚·屠門(mén)大嚼》注釋,意譯與解說(shuō)
下一篇:《沈括·恃勝失備》注釋,意譯與解說(shuō)