《名家第二人尹文與《尹文子》·以名別物》注釋|譯文
名稱者,別彼此①而檢虛實(shí)②者也。自古至今,莫不用此而得,用彼而失。失者,由名分混;得者,由名分察。(《尹文子·大道上》)
【注釋】①別彼此:區(qū)別事物。②檢虛實(shí):即考察認(rèn)識與對象是否符合。
【譯文】名稱是用來區(qū)別不同事物、檢查形名關(guān)系的。從古到今,沒有不是運(yùn)用得當(dāng)就能成功、運(yùn)用不當(dāng)就要失敗的。失敗是因?yàn)槊只煜磺澹晒κ且驗(yàn)槊置鞑烨逦?/p>
【評說】名稱、概念是用來區(qū)別事物、考察認(rèn)識對象實(shí)際情況的。“別彼此”是認(rèn)識的起點(diǎn);“檢虛實(shí)”是正確思維的保障。它們都是人類認(rèn)識世界的重要手段。
上一篇:《反對詭辯的荀子與《荀子》·以名亂實(shí)》注釋|譯文
下一篇:《反對詭辯的荀子與《荀子》·以實(shí)亂名》注釋|譯文