《“中國的亞里士多德”墨子與《墨經(jīng)》·概述·以名舉實(shí)》注釋|譯文
以名舉①實(shí)。(《小取》)
【注釋】①舉:提出、指稱。
【譯文】運(yùn)用語詞或概念來指稱、反映、模擬實(shí)在的事物。
【評(píng)說】辯的方法之一就是“以名舉實(shí)”,這也是“名”在邏輯上的重要功用。概念是人類思維活動(dòng)最基本的要素,沒有概念,人是無法進(jìn)行思考的。墨家把概念和表達(dá)概念的詞統(tǒng)稱為“名”,人們要想把正確的概念表達(dá)出來,就必須有準(zhǔn)確之名。而一定的名要與一定的實(shí)相對(duì)應(yīng)。有這樣的事物,就用這個(gè)名來稱謂它,沒有這樣的事物,就不要用這個(gè)名來稱謂它。名必須與實(shí)相符合,才能真正地反映事物。“以名舉實(shí)”的說理方法能使語言產(chǎn)生準(zhǔn)確簡(jiǎn)明的效果。《墨經(jīng)》中就有大量“以名舉實(shí)”的例子,例如對(duì)“平”的定義:“平,同高也”,十分簡(jiǎn)潔地指出高低相同就是平。
上一篇:《精于論證的王充與《論衡》·事實(shí)勝雄辯》注釋|譯文
下一篇:《反對(duì)詭辯的荀子與《荀子》·以名亂名》注釋|譯文