凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢
《中庸》這部書(shū)相傳是孔子的孫子子思所作,全書(shū)共33章,傳授孔門的心法,談?wù)撊寮业娜松軐W(xué),包括性、情、中和、忠、恕、智、仁、勇、誠(chéng)。書(shū)中的宗旨,取義不偏不倚,所以稱為“中庸”。《中庸》和《大學(xué)》這兩本書(shū),本來(lái)都是《禮記》一書(shū)中的兩篇,到了宋朝,朱熹將它們獨(dú)立出來(lái),單為成書(shū),并將《論語(yǔ)》《孟子》《大學(xué)》和《中庸》并列,后世稱為“四書(shū)”。古文名句“凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢”則是出自《中庸·第二十二章》,意思是說(shuō),沒(méi)有事先的計(jì)劃和準(zhǔn)備,就不能獲得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。原文為:
凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢。言前定則不跲,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。
這段話是說(shuō),任何事情,事前有準(zhǔn)備就可以成功,沒(méi)有準(zhǔn)備就要失敗;說(shuō)話先有準(zhǔn)備,就不會(huì)理屈詞窮站不住腳;做事先有準(zhǔn)備,就不會(huì)遇到困難挫折;行事前計(jì)劃先有定奪,就不會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤后悔的事;做人的道理能夠事先決定妥當(dāng),就不會(huì)行不通了。
“以逸待勞”是兵法上最高的戰(zhàn)爭(zhēng)指導(dǎo)原則,“逸”不是“安逸”,而是“準(zhǔn)備就緒”。奔波不斷、精疲力竭的部隊(duì),遇上在駐地休養(yǎng)多日、枕戈待旦的部隊(duì),不用太白金星亂卜卦,誰(shuí)都能預(yù)知?jiǎng)儇?fù)。所謂“毋恃敵之不來(lái),恃吾有以待之”,正是如此。
近來(lái)天災(zāi)人禍不斷,隔壁鄰居老先生過(guò)春節(jié)時(shí),張貼著門聯(lián):“宜未雨而綢繆,勿臨渴而掘井”,意思是下雨之前就要把漏水的地方補(bǔ)好,不要等到口渴的時(shí)候才想到挖井。老人家心有所感,勉勵(lì)子孫要有憂患意識(shí)。不過(guò)兒孫輩卻埋怨老先生“杞人憂天”,家里平白弄了一堆備而不用的東西,什么滅火器、逃生梯、安全窗,一應(yīng)俱全。
老先生則示義正詞嚴(yán)地回答:“人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。”
這正是老年人和年輕人最大的差別,老年人歷盡滄桑,知道做好準(zhǔn)備以防患未然;年輕人初出茅廬,不知江湖險(xiǎn)惡而魯莽行事。老年人穩(wěn)扎穩(wěn)打;年輕人冒險(xiǎn)犯難,各有長(zhǎng)處。
“養(yǎng)兵千日,用在一時(shí)”,經(jīng)過(guò)充分準(zhǔn)備的事情,奮力一擊,自然成功的概率高。但一些像“養(yǎng)兒防老”的觀念就顯迂腐了,不過(guò)雖說(shuō)看似不合時(shí)代潮流,在這日趨高齡化的社會(huì),并非完全沒(méi)有意義。家有兒女,承歡膝下,對(duì)大多數(shù)家庭來(lái)說(shuō),雖然是一種奢望,但畢竟是每個(gè)老年人都希望到看到的結(jié)果啊!
上一篇:冠軍是怎樣煉成的
下一篇:別把意氣當(dāng)成志氣