范居中《【正宮】金殿喜重重(南北合套)》題解|注釋|鑒賞
范居中
范居中,元代后期曲家。字子正,號(hào)冰壺,杭州人,生卒年不詳。父玉壺,為當(dāng)世名儒,假卜術(shù)為業(yè),遠(yuǎn)近俱聞父子之名。居中學(xué)問(wèn)淵博,善琴能書。其妹亦有文名,大德初被召赴都,居中亦隨行,然未被見(jiàn)遇,卒于家。嘗與施君美等合著雜劇,今不存。有樂(lè)府及南北腔行于世,散曲存世有套數(shù)〔正宮·金殿喜重重〕《秋思》1首,為傷情懷人之作。
【正宮】金殿喜重重(南北合套)
秋思
〔金殿喜重重(南)〕風(fēng)雨秋堂,孤枕無(wú)眠,愁聽(tīng)雁南翔。風(fēng)也凄涼,雨也凄涼,節(jié)序已過(guò)重陽(yáng)。盼歸期、何事歸未得?料天教暫爾參商①。晝思鄉(xiāng),夜思鄉(xiāng),此情常是悒怏②。
〔塞鴻秋(北)〕想那人妨青山愁蹙在眉峰上③,泣丹楓淚滴在香腮上④,拔金釵劃損在雕闌上托瑤琴哀訴在冰弦上⑥。無(wú)事不思量,總為咱身上。爭(zhēng)知我懶看書,羞對(duì)酒,也只為他身上。
〔金殿喜重重(南)〕凄愴,望美人兮天一方。謾想象賦高唐⑦。夢(mèng)到他行⑧,身到他行,甫能得一霎成雙⑨,是誰(shuí)將好夢(mèng)都驚破,被西風(fēng)吹起啼蜇⑩。惱劉郎(11),害潘郎(12),折倒盡舊日豪放。
〔貨郎兒(北)〕想著和他相偎廝傍(13),知他是千場(chǎng)萬(wàn)場(chǎng)。我怎比司空見(jiàn)慣當(dāng)尋常(14)?才離了一時(shí)半刻,恰便似三暑十霜(15)。
〔醉太平(北)〕恨程途渺茫,更風(fēng)波零瀼(16)。我這里千回百轉(zhuǎn)自徬徨,撇不下多情數(shù)樁。半真半假喬模樣(17),宜嗔宜喜嬌情況(18),知疼知熱俏心腸。但提來(lái)暗傷。
〔尾聲〕往事后期空記省,我正是桃葉桃根各盡傷(19)。
【題解】
“金殿喜重重”,此為套數(shù),采取南北合腔的配套方法。散曲原產(chǎn)生于北方,所用曲調(diào)均為北方曲調(diào),后傳至南方,一方面促進(jìn)了南方小調(diào)的發(fā)展,一方面又吸收一部分南曲來(lái)混合配套,成為南北合腔。游子作客他鄉(xiāng),思念故里親人,這是“秋思”中常見(jiàn)的題材。本套曲有別于他作之處,就是在著重抒寫游子對(duì)情人的思念,對(duì)情人執(zhí)著的愛(ài)。描繪心理變化筆法細(xì)膩,富于音樂(lè)美和節(jié)奏感是本套曲的風(fēng)格特點(diǎn)。
【注釋】
①暫爾參(shēn)商——暫時(shí)離別。暫爾,暫時(shí),暫且。參商,兩星宿名,此隱彼現(xiàn),永不同時(shí)出現(xiàn)。后多用以喻分離。
②悒(yì)怏——形容郁悶憂愁的樣子。
③塞鴻秋——曲牌名,正格句式為七、七、七、七、五、五、七,共七句。愁蹙在眉峰上,愁得皺著眉頭。
④丹楓——指秋天楓葉。楓葉于秋遇霜變紅,故名。
⑤“拔金釵”句——古代婦女常拔下金釵、簪等在墻上或欄桿等處劃下標(biāo)志記號(hào),計(jì)算著行人的歸期。
⑥瑤琴——用美玉裝飾的琴。冰弦,琴弦的美稱。據(jù)傳弦由冰蠶絲制成,故名。
⑦謾想——空想,徒然地想。指男女歡合。賦高唐,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)宋玉有《高唐賦》記楚王與神女的云雨之事。
⑧“夢(mèng)到”二句——夢(mèng)見(jiàn)他去遠(yuǎn)游,自己也和他一起遠(yuǎn)游。
⑨甫能——才能夠,好容易。
⑩螀(jiāng)——寒蟬。
(11)劉郎——指東漢劉晨。《幽明錄》載劉晨與阮肇二人去天臺(tái)山采藥,入仙境,為仙女留宿。
(12)潘郎——指晉代文學(xué)家潘岳。潘氏貌美,行于路上,年輕女子爭(zhēng)相觀看,并向其投擲水果以示愛(ài)慕之意。
(13)相偎廝傍——相互依偎,親熱無(wú)間。
(14)司空見(jiàn)慣——成語(yǔ),習(xí)以為常之意。典出唐孟棨《本事詩(shī)》。
(15)三暑十霜——三年十載,言時(shí)間之長(zhǎng)。
(16)零瀼(ráng)——《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》:“野有蔓草,零露瀼瀼。”言霜露困擾行人的壞天氣。
(17)“半真”句——似真似假裝模做樣。
(18)情況——情態(tài),神情。
(19)桃葉桃根——喻游子與情人男女主人公。
上一篇:盍西村《【越調(diào)】小桃紅·【越調(diào)】小桃紅·【越調(diào)】小桃紅》題解|注釋|鑒賞
下一篇:虞集《【雙調(diào)】折桂令》題解|注釋|鑒賞