夜的天色多么郁悶,
黑影四面圍困,云密霧濃,——
這既非威脅也非沉思,
這是一場沉重不安的夢。
唯有天邊的閃電燃起火花,
此明彼滅,此應彼答,
像一伙又聾又啞的妖魔
正在進行無聲的對話。
也許是由于一個暗號,
天空霎時間燒亮了一角,
于是從黑暗中突然顯現
田野和遠處森林的浮雕。
然后一切又沉入黑暗之中,
一切復歸于敏感的沉靜,
仿佛是在那兒——在天庭
正在決定某種神秘的事情。
(飛白譯)
【賞析】
這首詩,是夏夜的一幅素描,然而這是一幅多么神秘的素描啊!
丘特切夫寫自然的詩極受人稱道。他的自然詩清新素淡,常寫出一種自我與自然合一的境界,富于哲理內涵,尤其是富于神秘主義,這與英國浪漫主義詩人華茲華斯的自然詩相似。其區別在于: 丘特切夫不像華茲華斯那樣在自然中尋找清澈有序的和諧或失落的天堂,卻反而尋求原始的混沌或世界的無序的根基;他不像華茲華斯那樣在自然中尋找陶然忘機的恬靜,恰恰相反,他即使在大自然的寂靜中也能感覺到她“內心”的不安。
郁悶的夏夜,一片寂靜,只有遙遠的天邊時而被閃電照明,這種情景恐怕大家都見到過。就我而言,這是童年最深的印象之一: 每逢江南夏夜悶熱難眠,總是坐在門外乘涼看星。在這種郁悶的夏夜里,經常能看到此明彼滅的閃電把天邊照亮,然而我難以猜透的是: 為什么從來沒聽到雷聲?——我說的是童年,因為現在已失去了童年的神秘感,而且現在住在城市里只見燈光耀眼,煙霧迷茫,已經難以見到自然之夜了。
丘特切夫極其準確細膩地描寫了這樣一種郁悶的夏夜,并且特別寫出了自然的“沉重不安的夢”,寫出了濃重夜色中的“敏感的沉靜”。此明彼滅的天邊閃電,被詩人寫成“一伙又聾又啞的妖魔”在作無聲的對話,策劃著某種神秘的事情,這恰恰是我童年的感覺——無法用言語說出的感覺。
丘特切夫特別善于捕捉自然的神秘和變化的征兆。華茲華斯在自然中看到的是永恒和不朽,丘特切夫在自然中看到的卻是流動和變遷。《夜的天色多么郁悶》就是作為這樣一種變化的征兆來寫的。這是充滿懸念的一刻。過不了多久,“混沌”的原始力量也許就要釋放出來了。詩中充滿的是怎樣一種心情呢?我們卻無法斷言。是興奮的顫動?是神圣的恐怖?還是熱烈的期待?……
(飛白)
上一篇:《夜播 [澳大利亞]坎貝爾》讀后感
下一篇:《夜鶯 [法國]福爾》讀后感