海鄉(xiāng)竹枝詞其一
楊維楨
潮來(lái)潮退白洋沙[1],白洋女兒把鋤耙[2]。
苦海熬干是何日[3],免得儂來(lái)爬雪沙[4]。
[作者簡(jiǎn)介]
楊維楨(1296—1370),元代詩(shī)人。論詩(shī)主張寫個(gè)人性情,古樂(lè)府詩(shī)奇麗雄健,七言絕句清新優(yōu)美。
[題解]
海鄉(xiāng),指居住在海邊的人家。竹枝詞,樂(lè)府名,本來(lái)是巴渝(今四川、重慶)一帶的民歌,后來(lái)文人也多用這一體裁,抒寫地方風(fēng)俗。形式都是七言絕句,語(yǔ)言通俗。這組《海鄉(xiāng)竹枝詞》共四首,這是第一首,寫海邊的女兒用海水煮鹽,工作辛苦,盼望著能夠早日脫身苦海。
[注釋]
[1]白洋:地名,在今浙江東部沿海一帶。
[2]把:用手握住。鋤耙:聚攏和疏散鹽堆的長(zhǎng)柄工具,一端有木齒或竹齒。
[3]苦海:語(yǔ)義雙關(guān),既指味苦的海水,又指鹽民的辛苦生活。熬:長(zhǎng)時(shí)間地煮。
[4]雪沙:指像雪一樣白的鹽堆。
上一篇:千家詩(shī)《杜 甫·江 村》題解與鑒賞
下一篇:千家詩(shī)《柳宗元·漁 翁》題解與鑒賞