隨機(jī)應(yīng)變·和逢堯智充和親使
唐睿宗時,突厥默啜可汗請求娶唐朝的公主為妻。唐睿宗答應(yīng)了他的要求,派御史中丞和逢堯輔助鴻臚卿出使突厥。和逢堯?yàn)槿嗽幱?jì)多端,尤其善于辭辯。當(dāng)他們到達(dá)突厥以后,默啜派他的大臣對和逢堯說:“皇上的信中明明講的是贈送金鏤鞍,我們檢查后卻發(fā)現(xiàn)是銀胎涂金,這哪里是天子的意圖,肯定是你們這些使者把它換了。如此虛假,公主也不是真公主。請退還信物,取消和親之事。”說完拍馬而去,和逢堯連忙大聲呼叫,命令手下的人把突厥的大臣叫回來,和逢堯?qū)λf:“我們漢人習(xí)慣是很看重女婿的,今天送的鞍,只是取平安長久的意義,為什么要以金銀來分高低厚薄呢?如果這樣,就是可汗貪金輕銀,這難道是看重人,重視信用嗎?”默啜聽說以后說:“漢人的使者,真是不可輕視啊!”于是設(shè)宴備禮,迎接和逢堯等人。和逢堯又勸說默啜派他的兒子與和逢堯一起到京師朝見皇帝。和逢堯因奉使有功,被提升為戶部侍郎。(《舊唐書·和逢堯傳》)
上一篇:兵貴神速·吳明徹快兵取壽陽
下一篇:見機(jī)察勢·唐休璟大戰(zhàn)洪源谷