《大車》簡介|介紹|概況
《詩經(jīng)·王風(fēng)》篇名。《毛詩序》說:“《大車》,刺周大夫也。禮義陵遲,男女淫奔。故陳古以刺今,大夫不能聽男女之訟焉。”漢劉向《列女傳》:“夫人者,息君子夫人也。楚伐息破之,虜其君使守門,將娶其夫人而納之于宮。楚王出游,夫人遂見息君,謂之曰:‘人生要一死而已,何至自苦!妾無須臾而忘君也,終不以身更貳蘸。生離于地上,何如死歸于地下乎!’乃作詩曰:‘谷則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。’息君止之,夫人不聽,遂自殺。息君亦自殺,同日俱死。”宋朱熹《詩集傳》:“周衰,大夫猶有能以刑政治其私邑者,故淫奔者畏而歌之如此。”明豐坊《申培詩說》:“《大車》,周人從軍,寓其室家之詩。賦也。”清方玉潤《詩經(jīng)原始》:“周衰世亂,征伐不一。周人從軍,迄無寧歲。恐此生永無團(tuán)聚之期,故念其室家而與訣絕如此。然其情亦可慘矣。”今人吳闿生《詩義會通》:“末章沈郁切至,杜公《三吏》《三別》所本。”聞一多《風(fēng)詩類抄》:“《列女傳·貞順篇》以為息夫人作,不可信。以為女子之辭則是。”高亨《詩經(jīng)今注》:“這首詩的主人公是個婦女。他們夫妻被迫離異。詩中寫她的丈夫同車而行,她鼓勵丈夫同她逃往別處,并自誓決不改嫁。”藍(lán)菊蓀《詩經(jīng)國風(fēng)今譯》:“仔細(xì)揣摩詩意,確實(shí)有位及笄的姑娘想出走去會晤她的情人的。為什么不敢出走?就是怕的那位‘大車檻檻’、‘大車哼哼’、‘毳衣如璊’的大夫的出巡而不敢冒犯,不敢出奔的。”蔣立甫《詩經(jīng)選注》:“這是一首表示愛情生死不渝的詩。似是一個姑娘愛上一個駕大車的小伙子。”周嘯天則認(rèn)為“詩中女主人公愛上了一位男子,但又不肯貿(mào)然和他同居(‘谷則異室’)。并非她心懷二志,而是她對戀人的態(tài)度尚無十分的把握。《大車》一詩便是在這種矛盾心情中所作的愛的試探。”這是一首女主人公向她的情人表白愛情的詩。率直激切是本詩風(fēng)格上的顯著特點(diǎn)。
上一篇:《大誥》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹
下一篇:《天時不如地利》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹