《廣快書(shū)》簡(jiǎn)介|鑒賞
明代文言小說(shuō)叢書(shū)。何偉然與吳從先仿《快書(shū)》之體式增廣而成,故名。五十種五十卷。有崇禎二年刊本。
《廣快書(shū)》綴輯宗旨一仍《快書(shū)》之舊,效顰之舉,略無(wú)新意。《四庫(kù)提要》譏為“萬(wàn)病可醫(yī),俗不可醫(yī)”,洵非厚誣之詞不根之談。其體例亦雷同于《快書(shū)》,赫然冠于各卷之首者,何偉然仿《快書(shū)·題辭》所作序也;裒輯之方式,原本(如《槎庵燕語(yǔ)》)之外,亦有刪(如《何之子》)、有選(如《瀾堂夕話》)、有摘(如《丹甑》)、有易名(如《家訓(xùn)》之易為《燕貽法錄》)諸體。至小有不同處,則在《廣快書(shū)》所輯以原本居多,而且無(wú)一例外俱是明人之作。
鄭振鐸《劫中得書(shū)記》言及兩《快書(shū)》云:明世末造之文人“最善于談花評(píng)酒,窮奢極欲于生活上之享受,純是‘世紀(jì)末’之病態(tài)。”通觀兩書(shū),信知此言深中肯綮,當(dāng)可奉為的論。
在《廣快書(shū)》絕大部分儇薄纖佻的陳詞濫調(diào)或至少是無(wú)聊文章以外,間亦有一、二可加擷取處,其中可視為小說(shuō)者, 首推《尋常事》之《中山狼傳》,可惜這只是全書(shū)絕無(wú)僅有的佳篇。等而下之,如《桂枝女子傳》者流則不可同日而語(yǔ)矣,其所可注意者,唯小說(shuō)之形貌存焉。
上一篇:《巫山艷史》簡(jiǎn)介|鑒賞
下一篇:《廣笑府》簡(jiǎn)介|鑒賞