(謝萬)嘗與蔡系送客于征虜亭,與系爭言。系推萬落床,冠帽傾脫。萬徐拂衣就席,神意自若,坐定,謂系曰:“卿幾壞我面。”系曰:“本不為卿面計。”然俱不以介意,時亦以此稱之。 ○《晉書·謝安傳》 事亦見南朝宋·劉義慶《世說新語·雅量》。
[述要] 謝萬與蔡系一起在征虜亭為支遁(即支道林)送行。二人發生了爭論,蔡把謝從座位上推下來,連帽子都掉了。可是謝慢慢地起身,拂去衣上的塵土又就座,神色自然,坐定后對蔡說:“您差點兒搞破了我的臉。”蔡說:“本來就沒有為您的面孔留意。”然而二人都不為此介意,當時人因此稱贊他們的氣度。
[事主檔案] 謝萬 東晉文學家。字萬石。陳郡陽夏(今河南太康)人。謝安弟。善屬文,工言論。簡文帝作相,召為撫軍從事中郎。再遷豫州刺史,領淮南太守,監司、豫、冀、并四州軍事。后受任北征,敗歸,廢為庶人。后復為散騎常侍。年四十二卒。
上一篇:《不為宦官作墓志銘 胡長孺》
下一篇:《不以匪人污文 穆修》